surah Araf aya 106 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
7:106 [Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh said: 'If you have brought a sign, as you claim, then show it to me, if you are telling the truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Fir'aun (Pharaoh)] said: "If you have come with a sign, show it forth, - if you are one of those who tell the truth."
phonetic Transliteration
Qala in kunta jita biayatin fati biha in kunta mina alssadiqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Pharaoh) said: "If indeed thou hast come with a Sign, show it forth,- if thou tellest the truth."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
[Fir`awn] said: "If you have come with a sign, show it forth, if you are one of those who tell the truth."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:106 [Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it translate in arabic
قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين
سورة: الأعراف - آية: ( 106 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 164 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Pharaoh said: If indeed you have a divine sign in your sleeve, then present it to view if you are telling the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:106) Pharaoh said: if you have brought a sign, then bring it forth if you are truthful.'
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it meaning
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it meaning in Urdu
فرعون نے کہا "اگر تو کوئی نشانی لایا ہے اور اپنے دعوے میں سچا ہے تو اسے پیش کر"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
- And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom
- It is He who made for you the night to rest therein and the day,
- Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But
- That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink
- And they have attributed to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy
- They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
- So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the possessor of vast
- And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as
- If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation.
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



