surah Araf aya 123 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فِرْعَوْنُ آمَنتُم بِهِ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِي الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهَا أَهْلَهَا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 123]
7:123 Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people. But you are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh said threatening them because of their faith in Allah: 'Do you believe in Allah before I have given you permission to do so.
This is only a trick you were deceiving people with, and a plot that you and Moses have planned to drive out the people of the city.
But soon you will know what the consequences are and what an example I will make of you!'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Fir'aun (Pharaoh) said: "You have believed in him [Musa (Moses)] before I give you permission. Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people, but you shall come to know.
phonetic Transliteration
Qala firAAawnu amantum bihi qabla an athana lakum inna hatha lamakrun makartumoohu fee almadeenati litukhrijoo minha ahlaha fasawfa taAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Said Pharaoh: "Believe ye in Him before I give you permission? Surely this is a trick which ye have planned in the city to drive out its people: but soon shall ye know (the consequences).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Fir`awn said: "You have believed in him [Musa] before I gave you permission. Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people, but you shall come to know."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:123 Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, translate in arabic
قال فرعون آمنتم به قبل أن آذن لكم إن هذا لمكر مكرتموه في المدينة لتخرجوا منها أهلها فسوف تعلمون
سورة: الأعراف - آية: ( 123 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 165 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There, Pharaoh said to them: Have you yielded to his claims and surrendered yourselves to his Allah without my permission! Indeed, he added, This is a skilful deceit designed to outwit the inhabitants of the city to drive them out from hence, and in consequence you shall come to know how heavily you shall pay for this
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:123) Pharaoh said: 'What! Do you believe before you have my permission? Surely this is a plot you have contrived to drive out the rulers from the capital. So you shall see,
Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, meaning
Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, meaning in Urdu
فرعون نے کہا "تم اس پر ایمان لے آئے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دوں؟ یقیناً یہ کوئی خفیہ ساز ش تھی جو تم لوگوں نے اس دارالسلطنت میں کی تاکہ اس کے مالکوں کو اقتدار سے بے دخل کر دو اچھا توا س کا نتیجہ اب تمہیں معلوم ہوا جاتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But those who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens
- And when adversity touches the people, they call upon their Lord, turning in repentance to
- Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it,
- [Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance
- And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is not Allah Exalted
- And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their
- Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.
- So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except
- He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary.
- And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



