surah Naml aya 35 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naml aya 35 in arabic text(The Ants).
  
   

﴿وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 35]

English - Sahih International

27:35 But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

But indeed, I will send to them a gift and see with what [ reply ] the Messengers will return.
" I am sending a gift to the sender of the letter and his people, and I shall see what the messengers bring after sending this gift”.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"But verily! I am going to send him a present, and see with what (answer) the messengers return."


phonetic Transliteration


Wainnee mursilatun ilayhim bihadiyyatin fanathiratun bima yarjiAAu almursaloona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"But I am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"But verily, I am going to send him a present, and see with what (answer) the messengers return."

Page 379 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

27:35 But indeed, I will send to them a gift and see with translate in arabic

وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون

سورة: النمل - آية: ( 35 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 379 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

I have resolved she said, to send them a present and wait to see what kind of response will the envoys bring back


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:35) I shall send to them a gift, and then wait to see with what reply my envoys return."

But indeed, I will send to them a gift and see with meaning

But indeed, I will send to them a gift and see with meaning in Urdu

میں اِن لوگوں کی طرف ایک ہدیہ بھیجتی ہوں، پھر دیکھتی ہوں کہ میرے ایلچی کیا جواب لے کر پلٹتے ہیں"

listen to Verse 35 from Naml 27:35



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب