surah Shuara aya 160 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 160]
26:160 The people of Lot denied the messengers
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe people of Lut disbelieved in all the messengers by their rejection of Lut ( peace be upon him ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The prople of Lout (Lot) (those dwelt in the towns of Sodom in Palestine) belied the Messengers.
phonetic Transliteration
Kaththabat qawmu lootin almursaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The people of Lut rejected the messengers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The people of Lut denied the Messengers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:160 The people of Lot denied the messengers translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Just as averse were the people of Lut. They declined to accept Allahs message and those who conveyed the message
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:160) The people of Lot rejected the Messengers. *107
The people of Lot denied the messengers meaning
*107) For comparison, see Al-A'raf: 80-84, Hud: 7483. AI-Hijr: 57-77, AI-Anbiya': 71-75, An-Naml; 54-58, Al-'Ankabut: 28-35, As-Saffat: 133-138 and A I-Qamar: 33-39.
The people of Lot denied the messengers meaning in Urdu
لوطؑ کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people
- And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was
- And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste
- And We did not send before you, [O Muhammad], any of the messengers except that
- And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
- The People of the Scripture ask you to bring down to them a book from
- And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
- Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the
- [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of
- Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



