surah Inshiqaq aya 20 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Inshiqaq aya 20 in arabic text(The Rending Asunde).
  
   

﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]

English - Sahih International

84:20 So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

What is the matter with these disbelievers who do not have faith in Allah and the last day?!


Muhammad Taqiud-Din alHilali

What is the matter with them, that they believe not?


phonetic Transliteration


Fama lahum la yuminoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


What then is the matter with them, that they believe not?-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


What is the matter with them, that they believe not

Page 589 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

84:20 So what is [the matter] with them [that] they do not believe, translate in arabic

فما لهم لا يؤمنون

سورة: الانشقاق - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

What then prevents them -the infidels- from justifying faith as a conviction operative on their character and will


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(84:20) So, what is the matter with them that they do not believe,

So what is [the matter] with them [that] they do not believe, meaning

So what is [the matter] with them [that] they do not believe, meaning in Urdu

پھر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ ایمان نہیں لاتے

listen to Verse 20 from Inshiqaq 84:20



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
surah Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Inshiqaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
surah Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب