surah Hajj aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الحج: 6]
22:6 That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThat which I have mentioned to you, namely the beginning of your creation, its stages and the conditions of those born amongst you, is so that you believe that Allah Who created you is the Truth in which there is no doubt, as opposed to the idols you worship, and so that you believe He will restore the dead, and that He has power over everything.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That is because Allah, He is the Truth, and it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is Able to do all things.
phonetic Transliteration
Thalika bianna Allaha huwa alhaqqu waannahu yuhyee almawta waannahu AAala kulli shayin qadeerun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
This is so, because Allah is the Reality: it is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That is because Allah: He is the Truth, and it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is able to do all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
22:6 That is because Allah is the Truth and because He gives life translate in arabic
ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء قدير
سورة: الحج - آية: ( 6 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 333 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is by reason of Allahs attributes. He is Truth personified and He is it Who raises the dead and restores them to life and He is indeed Qadirun (Omnipotent) over all things and to accomplish what He will
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:6) This is so because Allah is 'the Truth. *8 He brings the dead to life and He has power over everything
That is because Allah is the Truth and because He gives life meaning
*8) The Arabic Text may mean three things:
(1) Allah is telling the Truth and you are wrong in presuming that there is no possibility of life-after-death.
(2) Allah's existence is not merely a supposition but it is a Reality. He is not only the First Cause but has supreme authority, and is conducting every affair in the universe according to His Will, Knowledge and Wisdom.
(3) All His designs and works are based on Truth and are, therefore, serious, meaningful and full of wisdom.
That is because Allah is the Truth and because He gives life meaning in Urdu
یہ سب کچھ اس وجہ سے ہے کہ اللہ ہی حق ہے، اور وہ مُردوں کو زندہ کرتا ہے، اور وہ ہر چیز پر قادر ہے،
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
- Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and
- But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over
- But those who disbelieved - their deeds are like a mirage in a lowland which
- And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth,
- And then he went to his people, swaggering [in pride].
- The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you
- Those who are constant in their prayer
- He will be judged with an easy account
- But you wonder, while they mock,
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



