surah Araf aya 68 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ﴾
[ الأعراف: 68]
7:68 I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
Tafsir Ibn Katheer in English' I am only conveying what Allah had instructed me to deliver to you, that you belief in Allah’s Oneness and His sacred law.
I am to you all a trustworthy adviser, delivering what I am instructed, no less or more.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"I convey unto you the Messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.
phonetic Transliteration
Oballighukum risalati rabbee waana lakum nasihun ameenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"I but fulfil towards you the duties of my Lord's mission: I am to you a sincere and trustworthy adviser.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"I convey unto you the Messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:68 I convey to you the messages of my Lord, and I am translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I have been sent to relate to you Allahs messages of truth guiding into all truth, and I am a sincere and an honest adviser who gives you counsel and cautions you against denying Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:68) I convey to you the messages of my Lord, and I give you sincere advice.
I convey to you the messages of my Lord, and I am meaning
I convey to you the messages of my Lord, and I am meaning in Urdu
تم کو اپنے رب کے پیغامات پہنچاتا ہوں، اور تمہارا ایسا خیر خواہ ہوں جس پر بھروسہ کیا جاسکتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
- And We certainly sent into every nation a messenger, [saying], "Worship Allah and avoid Taghut."
- And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly
- Allah has made the Ka'bah, the Sacred House, standing for the people and [has sanctified]
- And indeed, he is to that a witness.
- And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the
- Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down
- But what they concealed before has [now] appeared to them. And even if they were
- But as for he who withholds and considers himself free of need
- This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



