surah Araf aya 68 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ﴾
[ الأعراف: 68]
7:68 I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
Tafsir Ibn Katheer in English' I am only conveying what Allah had instructed me to deliver to you, that you belief in Allah’s Oneness and His sacred law.
I am to you all a trustworthy adviser, delivering what I am instructed, no less or more.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"I convey unto you the Messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.
phonetic Transliteration
Oballighukum risalati rabbee waana lakum nasihun ameenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"I but fulfil towards you the duties of my Lord's mission: I am to you a sincere and trustworthy adviser.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"I convey unto you the Messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:68 I convey to you the messages of my Lord, and I am translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I have been sent to relate to you Allahs messages of truth guiding into all truth, and I am a sincere and an honest adviser who gives you counsel and cautions you against denying Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:68) I convey to you the messages of my Lord, and I give you sincere advice.
I convey to you the messages of my Lord, and I am meaning
I convey to you the messages of my Lord, and I am meaning in Urdu
تم کو اپنے رب کے پیغامات پہنچاتا ہوں، اور تمہارا ایسا خیر خواہ ہوں جس پر بھروسہ کیا جاسکتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].
- But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that
- And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the
- Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on
- Allah has promised those who have believed among you and done righteous deeds that He
- And increased therein the corruption.
- And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied
- And if each soul that wronged had everything on earth, it would offer it in
- Then is He who creates like one who does not create? So will you not
- Assuredly, that to which you invite me has no [response to a] supplication in this
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers