Surat Abasa ayat 12 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ﴾
[ عبس: 12]
maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya, [Abasa: 12]
Tafsir surat Abasa ayat 12Faman shaa thakarah
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Barangsiapa yang berkeinginan, hendaknya mengambil pelajaran dari al-Qur’ân
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Sing sapa gelem ngistokake
maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Barangsiapa yang berkeinginan, hendaknya mengambil pelajaran dari al-Qur'ân.
transliterasi Indonesia
fa man syā`a żakarah
maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya, tafseer Jalalayn
(Maka barang siapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya) atau tentu ia menghafalnya kemudian menjadikannya sebagai nasihat bagi dirinya.Terjemahan halaman 585 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فإذا تبين ذلك فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ أي: عمل به، كقوله تعالى: وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ
English translation
So whoever wills may remember it.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- tetapi sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah),
- Dan apabila mereka mendengar perkataan yang tidak bermanfaat, mereka berpaling daripadanya dan mereka berkata: "Bagi
- Kemudian Kami wahyukan kepadamu (Muhammad): "Ikutilah agama Ibrahim seorang yang hanif" dan bukanlah dia termasuk
- Dan orang-orang yang mengambil pelindung-pelindung selain Allah, Allah mengawasi (perbuatan) mereka; dan kamu (ya Muhammad)
- kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia
- Muridnya menjawab: "Tahukah kamu tatkala kita mencari tempat berlindung di batu tadi, maka sesungguhnya aku
- Jika mereka mendurhakaimu maka katakanlah: "Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan";
- dengan memalingkan lambungnya untuk menyesatkan manusia dari jalan Allah. Ia mendapat kehinaan di dunia dan
- (yaitu) orang-orang yang kikir dan menyuruh manusia berbuat kikir. Dan barangsiapa yang berpaling (dari perintah-perintah
- Musa berkata kepada Khidhr: "Bolehkah aku mengikutimu supaya kamu mengajarkan kepadaku ilmu yang benar di
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, July 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب