Surat Assaaffat ayat 130 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ﴾
[ الصافات: 130]
(yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas?" [Assaaffat: 130]
Tafsir surat As-Saaffat ayat 130Salamun AAala il yaseen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Salam sejahtera untuk Ilyâsîn, Ilyâs dan keluarganya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Kabeh padha memuji, "Allah muga paring selamet marang Ilyan lan wargane
(yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas?" - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Salam sejahtera untuk Ilyâsîn, Ilyâs dan keluarganya.
transliterasi Indonesia
salāmun 'alā ilyāsīn
(yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas?" tafseer Jalalayn
(Yaitu "Kesejahteraan) dari Kami (dilimpahkan atas Ilyasin) yang dimaksud adalah Nabi Ilyas yang tadi, ia dinamakan demikian secara Taghlib, perihalnya sama dengan ucapan orang-orang Arab jika menamakan Muhallab dan kaumnya, mereka menamakannya Al-Muhallabuun. Dan menurut qiraat yang membacakannya menjadi Aali Yasiina dengan dipanjangkan harakat Hamzahnya, berarti keluarga Nabi Ilyas, dan makna yang dimaksud adalah Nabi Ilyas pula.Terjemahan halaman 451 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
"Peace upon Elias."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan terhadap dua orang yang melakukan perbuatan keji di antara kamu, maka berilah hukuman kepada
- Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.
- dan orang-orang yang menunaikan zakat,
- Dan tidak ada suatu ayatpun dari ayat-ayat Tuhan sampai kepada mereka, melainkan mereka selalu berpaling
- yang membuat kerusakan di muka bumi dan tidak mengadakan perbaikan".
- Kemudian, sesungguhnya Tuhanmu (mengampuni) bagi orang-orang yang mengerjakan kesalahan karena kebodohannya, kemudian mereka bertaubat sesudah
- Kemudian jika mereka berhenti (dari memusuhi kamu), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
- Di hari itu orang-orang kafir dan orang-orang yang mendurhakai rasul, ingin supaya mereka disamaratakan dengan
- Dan tidaklah Kami mengutus para rasul itu melainkan untuk memberikan kabar gembira dan memberi peringatan.
- tetapi orang yang berlaku zalim, kemudian ditukarnya kezalimannya dengan kebaikan (Allah akan mengampuninya); maka seaungguhnya
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 15, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



