Surat Buruj ayat 4 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit, [Buruj: 4]
Tafsir surat Al-Burooj ayat 4Qutila as-habu alukhdood
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sungguh Allah telah melaknat orang-orang yang menggali lubang panjang di atas tanah
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Wong kang padha duwe jogangan utawa biyantu (padha kena benduning Allah)
Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sungguh Allah telah melaknat orang-orang yang menggali lubang panjang di atas tanah.
transliterasi Indonesia
qutila aṣ-ḥābul-ukhdụd
Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit, tafseer Jalalayn
(Telah dibinasakan) telah dilaknat (orang-orang yang memiliki Ukhdud) artinya orang-orang yang menggali parit.Terjemahan halaman 590 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
والمقسم عليه، ما تضمنه هذا القسم من آيات الله الباهرة، وحكمه الظاهرة، ورحمته الواسعة.وقيل: إن المقسم عليه قوله قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ وهذا دعاء عليهم بالهلاك.و الأخدود الحفر التي تحفر في الأرض.وكان أصحاب الأخدود هؤلاء قومًا كافرين، ولديهم قوم مؤمنون، فراودوهم للدخول في دينهم، فامتنع المؤمنون من ذلك، فشق الكافرون أخدودًا [في الأرض]، وقذفوا فيها النار، وقعدوا حولها، وفتنوا المؤمنين، وعرضوهم عليها، فمن استجاب لهم أطلقوه، ومن استمر على الإيمان قذفوه في النار، وهذا في غاية المحاربة لله ولحزبه المؤمنين، ولهذا لعنهم الله وأهلكهم وتوعدهم فقال: قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
English translation
Cursed were the companions of the trench
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- selain dari Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?"
- (Niscaya dikatakan kepada mereka:) "Sampai hari apakah ditangguhkan (mengazab orang-orang kafir itu)?"
- oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfaat,
- atau agar kamu tidak mengatakan: "Sesungguhnya orang-orang tua kami telah mempersekutukan Tuhan sejak dahulu, sedang
- jauh, jauh sekali (dari kebenaran) apa yang diancamkan kepada kamu itu,
- Maka himpunkanlah segala daya (sihir) kamu sekalian, kemudian datanglah dengan berbaris. dan sesungguhnya beruntunglah oran
- Mereka berkata: "Jika ia benar-benar dimakan serigala, sedang kami golongan (yang kuat), sesungguhnya kami kalau
- Wahai manusia, sesungguhnya telah datang Rasul (Muhammad) itu kepadamu dengan (membawa) kebenaran dari Tuhanmu, maka
- Sesungguhnya orang-orang yang menukar iman dengan kekafiran, sekali-kali mereka tidak dapat memberi mudharat kepada Allah
- Kami limpahkan keberkatan atasnya dan atas Ishaq. Dan diantara anak cucunya ada yang berbuat baik
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, July 4, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب