Surat Rahman ayat 52 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ﴾
[ الرحمن: 52]
Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan. [Rahman: 52]
Tafsir surat Ar-Rahman ayat 52Feehima min kulli fakihatin zawjan
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Di dalam kedua surga itu terdapat pula segala macam buah yang berpasangan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Suwarga loro mau isi sarupane woh - wohan warna loro garing lan teles
Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Di dalam kedua surga itu terdapat pula segala macam buah yang berpasangan.
transliterasi Indonesia
fīhimā ming kulli fākihatin zaujān
Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan. tafseer Jalalayn
(Di dalam kedua taman surga itu terdapat segala macam buah-buahan) di dunia atau semua yang dianggap sebagai buah-buahan (yang berpasang-pasangan) yakni dua jenis-dua jenis, ada yang basah dan ada yang kering. Buah Hanzhal yang di dunia terasa amat pahit, tetapi di surga akan terasa manis.Terjemahan halaman 533 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ من جميع أصناف الفواكه زَوْجَانِ أي: صنفان، كل صنف له لذة ولون، ليس للنوع الآخر.
English translation
In both of them are of every fruit, two kinds.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Yang telah menjadikan bagimu bumi sebagai hamparan dan Yang telah menjadikan bagimu di bumi itu
- atau Allah mengazab mereka diwaktu mereka dalam perjalanan, maka sekali-kali mereka tidak dapat menolak (azab
- Sebenarnya Kami telah memberi mereka dan bapak-bapak mereka kenikmatan (hidup di dunia) hingga panjanglah umur
- Dan tatkala mereka masuk ke (tempat) Yusuf. Yusuf membawa saudaranya (Bunyamin) ke tempatnya, Yusuf berkata:
- Kepunyaan-Nya-lah perbendaharaan langit dan bumi; Dia melapangkan rezeki bagi siapa yang dikehendaki-Nya dan menyempitkan(nya). Sesungguhnya
- Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu (pula).
- Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia kesuatu daerah (yang tak dikenal) supaya perhatian ayahmu tertumpah kepadamu
- Maka perhatikanlah betapa sesungguhnya akibat makar mereka itu, bahwasanya Kami membinasakan mereka dan kaum mereka
- Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dan mengetahui apa yang dibisikkan oleh hatinya, dan Kami
- Dia tiada beranak dan tidak pula diperanakkan,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, November 11, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




