Surat Muminun ayat 59 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ﴾
[ المؤمنون: 59]
Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan dengan Tuhan mereka (sesuatu apapun), [Muminun: 59]
Tafsir surat Al-Muminun ayat 59Wallatheena hum birabbihim la yushrikoon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
orang-orang yang tidak menyekutukan Allah dengan sesuatu apa pun
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Lan ora nyekuthokake marang Pangerane
Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan dengan Tuhan mereka (sesuatu apapun), - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
orang-orang yang tidak menyekutukan Allah dengan sesuatu apa pun,
transliterasi Indonesia
wallażīna hum birabbihim lā yusyrikụn
Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan dengan Tuhan mereka (sesuatu apapun), tafseer Jalalayn
(Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan dengan Rabb mereka) sesuatu apa pun.Terjemahan halaman 345 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ أي: لا شركا جليا، كاتخاذ غير الله معبودا، يدعوه ويرجوه ولا شركا خفيا، كالرياء ونحوه، بل هم مخلصون لله، في أقوالهم وأعمالهم وسائر أحوالهم.
English translation
And they who do not associate anything with their Lord
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- "Kesejahteraan dilimpahkan atas Nuh di seluruh alam".
- Dan masukkanlah tanganmu ke leher bajumu, niscaya ia akan ke luar putih (bersinar) bukan karena
- Dan hamba-hamba Tuhan yang Maha Penyayang itu (ialah) orang-orang yang berjalan di atas bumi dengan
- Dan mulailah Nuh membuat bahtera. Dan setiap kali pemimpin kaumnya berjalan meliwati Nuh, mereka mengejeknya.
- Dan barangsiapa mengambil Allah, Rasul-Nya dan orang-orang yang beriman menjadi penolongnya, maka sesungguhnya pengikut (agama)
- (yaitu) orang-orang yang menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah dan menginginkan agar jalan itu menjadi bengkok,
- dan adalah kami membicarakan yang bathil, bersama dengan orang-orang yang membicarakannya,
- dan yang genap dan yang ganjil,
- Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, August 15, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب