Surah Munafiqun Aya 10 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ المنافقون: 10]
在死亡降临之前,你们当分舍我赐予你们的,否则,将来人人说:我的主啊!你为何不让我延迟到一个临近的定期,以便我有所施舍,而成为善人呢?
Surah Al-Munafiqun in ChineseZài sǐwáng jiànglín zhīqián, nǐmen dāngfēn shě wǒ cìyǔ nǐmen de, fǒuzé, jiānglái rénmen shuō:“Wǒ de zhǔ a! Nǐ wèihé bù ràng wǒ yánchí dào yīgè línjìn de dìngqí, yǐbiàn wǒ yǒu suǒ shīshě, ér chéngwéi shànrén ne
traditional chinese
在死亡降臨之前,你們當分捨我賜予你們的,否則,將來人人說:「我的主啊!你為何不讓我延遲到一個臨近的定期,以便我有所施捨,而成為善人呢?」
在死亡降临你们之前,你们当施舍我所赐予你们的财富,以免他[人]到时[审判日]说:“我的主啊!假如你延缓我一点儿时间[返回尘世],那么,我一定施舍我的财富[注][如交天课],一定成为行善者之一[如完成朝觐功课等]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
你们当在死亡来临前施舍真主赐予你们的钱财,否则将来你们中有人会对他的主说‘我的主啊!为何不让我延迟至一个临近的期限,以便我为主道施舍我的钱财,这样我就能入真主清廉行善的仆人之列.
’
English - Sahih International
And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 难道你们不怕主使你们再去航海,而使狂风袭击你们,使你们因孤恩而沉溺,然后,你们不..
- 他知道天地万物,他知道你们所隐匿的和你们所表现的,真主是全知心事的。..
- 当时,你的主宣布他一定派人来使他们继续遭受酷刑,直到复活日。你的主的惩罚确是神速..
- 在对付嘲笑者方面,我必使你满足。..
- 你们在子宫里的时候,他随意地以形状赋于你们。除他外,绝无应受崇拜的;他确是万能的..
- 如果你顺从大地上的大多数人,那末,他们会使你叛离主道。他们只凭猜测,他们尽说谎话..
- 使他们变成吃剩的干草一样。..
- 假若我降下一个天神,我必使他变成一个人样,我必使他们陷于自己所作的蒙蔽之中。..
- 信道的人们啊! 你们在受戒期间,或在禁地境内,不要宰杀所获的飞禽走兽。你们中谁故..
- 你们应当安居于你们的家中,你们不要炫露你们的美丽,如从前蒙昧时代的妇女那样。你们..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



