Surah Maidah Aya 103 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿مَا جَعَلَ اللَّهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ المائدة: 103]
真主没有规定缺耳驼、逍遥驼、孪生羊、免役驼;但不信道的人,假借真主的名义而造谣;他们大半是不了解的。
Surah Al-Maidah in ChineseĀn lā méiyǒu guīdìng quē ěr tuó, xiāoyáo tuó, luánshēng yáng, miǎnyì tuó; dàn bù xìndào de rén, jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo; tāmen dàbàn shì bù liǎojiě de
traditional chinese
真主沒有規定缺耳駝、逍遙駝、孿生羊、免役駝;但不信道的人,假借真主的名義而造謠;他們大半是不了解的。
安拉没有制定“白黑赖”[割耳驼,其奶专用于供奉偶像的母驼]、“萨伊白”[自由驼,为了偶像而在牧场上不受束缚、不准骑载的母驼]、“瓦岁勒”[逍遥驼,第一胎、第二胎均产母驼,故为偶像而自由的母驼]和“哈目”[免配驼,种驼完成规定的交配数量后,为偶像的荣誉而不受束缚的种驼。这些是蒙昧时期信奉多神的阿拉伯人对所有动物遵行的法则],但不信仰者仍借安拉的名义捏造谎言,他们大多数人是不明理的。
Tafsir Mokhtasar chinese
真主定牲畜为合法的.
祂没有将以物配主者献给其偶像而禁止自身食用的缺耳驼( 即多胎产子后而割掉其耳的母驼 )、逍遥驼( 即年龄达到一定限度,为其偶像放生了的母驼 )、卧随莱( 即连续生母崽的母驼 )、免役驼( 即生羔到达一定数量,而放生的骆驼 )视为非法的.
但是不信道者撒谎欺瞒,妄言真主将上述牲畜定为非法的.
大多数不信道者分辨不清真理与谬论,合法与非法的.
English - Sahih International
Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. But those who disbelieve invent falsehood about Allah, and most of them do not reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers