Surah Kahf Aya 104 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
他们就是在今世生活中徒劳无功,而认为自己是手法巧妙的人。
Surah Al-Kahf in ChineseTāmen jiùshì zài jīnshì shēnghuó zhōng túláowúgōng, ér rènwéi zìjǐ shì shǒufǎ qiǎomiào de rén.”
traditional chinese
他們就是在今世生活中徒勞無功,而認為自己是手法巧妙的人。」
他们就是在今世生活中徒劳无益的,而他们却认为他们是行善获益的[注]。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们就是在复活日将看到自己在今世的努力付诸东流的人.
他们自以为是,认为自己的工作是有益的,但事实却并非如此.
English - Sahih International
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 众人啊!我确已从一男一女创造你们,我使你们成为许多民族和宗族,以便你们互相认识。..
- 凡你们所施的费用,凡你们所发的誓愿,都确是真主所知道的。不义的人,绝没有任何援助..
- 预言将对他们的不义而对他们实现,所以他们哑口无言。..
- 不信道而且阻碍主道者,我将因他们的破坏而增加他们所受的刑罚。..
- 有人问他们:你们的主曾降示什么?他们说:古人的神话。..
- 遭遇死亡之前,你们确已希望死亡;现在你们确已亲眼见到死亡了。..
- 难道他们还不知道吗?真主欲使谁的给养宽裕,就使他宽裕;欲使谁的给养窘迫,就使他窘..
- 我确已用文采即繁星点缀最近的天,..
- 知识来临他们后,他们才为互相嫉妒而分派别。假若不是因为你的主已预先说过要延期惩治..
- 他们将要一同出来见真主,而懦弱者将对自大的人们说:我们原来是你们的部下,你们能替..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



