Surah Baqarah Aya 105 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ البقرة: 105]
不信道者──信奉天经的和以物配主的──都不愿有任何福利从你们的主降於你们。真主把他的慈恩专赐给他所意欲的人,真主是有宏恩的。
Surah Al-Baqarah in ChineseBùxìndào zhě——xìnfèng tiān jīng de hé yǐ wù pèi zhǔ de——dōu bù yuàn yǒu rènhé fúlì cóng nǐmen de zhǔ jiàng yú nǐmen. Ān lā bǎ tā de cì ēn zhuān cì gěi tāsuǒ yìyù de rén, ān lā shì yǒu hóng ēn de
traditional chinese
不信道者──信奉天經的和以物配主的──都不願有任何福利從你們的主降於你們。真主把他的慈恩專賜給他所意欲的人,真主是有宏恩的。
有经人和拜偶像者中的不信仰者都不希望你们的主降给你们任何好事,但安拉把他的恩惠特赐予他所意欲者。安拉是有重大恩惠的主。
Tafsir Mokhtasar chinese
不信道者,无论是信奉天经之人还是以物配主者都不愿你们的养主降恩赐予你们,无论多寡.
真主以其仁慈派遣圣人、传达启示、赐予信仰给予祂所意欲的仆人.
真主是具有伟大恩惠的主.
任何被造物只会从真主那里得到恩惠,包括:派遣圣人和降示经典.
English - Sahih International
Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your Lord. But Allah selects for His mercy whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你说:我的主啊!求你使我顺利而入,求你使我顺利而出,求你赏赐我从你那里发出的权柄..
- 我确已用刑罚惩治他们,但他们不顺从他们的主,他们也不对他表示谦逊。..
- 我只奉到启示说我是一个坦率的警告者。..
- 你们应当谨守拜功,完纳天课。凡你们为自己而行的善,你们将在真主那里发见其报酬。真..
- 那些恶魔,妨碍他们遵循正道,而他们却以为自己是遵循正道的。..
- 假借真主的名义而造谣,并且否认已降临的实言者,有谁比他还不义呢?难道火狱里没有不..
- 阿丹的子孙啊!我确已为你们而创造遮盖阴部的衣服和修饰的衣服,敬畏的衣服尤为优美。..
- 他确是永生的,除他外,绝无应受崇拜的,故你们当祈祷他,诚心顺服他。一切赞颂,全归..
- 去教诲其中的居民;我不是不义的。..
- . 易卜劣斯确已发现他对他们的猜测是正确的,因为他们都追随他;只有一伙信士除外。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers