Surah Baqarah Aya 105 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ البقرة: 105]
不信道者──信奉天经的和以物配主的──都不愿有任何福利从你们的主降於你们。真主把他的慈恩专赐给他所意欲的人,真主是有宏恩的。
Surah Al-Baqarah in ChineseBùxìndào zhě——xìnfèng tiān jīng de hé yǐ wù pèi zhǔ de——dōu bù yuàn yǒu rènhé fúlì cóng nǐmen de zhǔ jiàng yú nǐmen. Ān lā bǎ tā de cì ēn zhuān cì gěi tāsuǒ yìyù de rén, ān lā shì yǒu hóng ēn de
traditional chinese
不信道者──信奉天經的和以物配主的──都不願有任何福利從你們的主降於你們。真主把他的慈恩專賜給他所意欲的人,真主是有宏恩的。
有经人和拜偶像者中的不信仰者都不希望你们的主降给你们任何好事,但安拉把他的恩惠特赐予他所意欲者。安拉是有重大恩惠的主。
Tafsir Mokhtasar chinese
不信道者,无论是信奉天经之人还是以物配主者都不愿你们的养主降恩赐予你们,无论多寡.
真主以其仁慈派遣圣人、传达启示、赐予信仰给予祂所意欲的仆人.
真主是具有伟大恩惠的主.
任何被造物只会从真主那里得到恩惠,包括:派遣圣人和降示经典.
English - Sahih International
Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your Lord. But Allah selects for His mercy whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们的财产,本是真主给你们用来维持生计的,你们不要把它交给愚人, 你们当以财产的..
- 真主以克尔白--禁寺--为众人的纲维,又以禁月、供物、项圈,为众人的纲维,这是因..
- . 一切赞颂,全归真主!天地万物,都是他的。后世的赞颂,只归于他。他是至睿的,是..
- 他们说:努哈啊!如果你不停止(宣传),你就必遭辱骂。..
- 一般明哲和博士,怎么不禁戒他们妄言罪恶,吞食贿赂呢﹖他们的行为真恶劣!..
- 他们在里面求救说:我们的主啊!求你放我们出去,我们将改过迁善。难道我没有延长你们..
- 你们怎么嘲笑而不痛哭呢?..
- 当信士被召归于真主及其使者以便他替他们判决的时候,他们只应当说:我们已听从了。这..
- 但他们宰了它,随后,他们深觉悔恨。..
- 我确已派遣穆萨带着我的许多迹象,去教化法老和他的贵族们,他说:我确是全世界的主的..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers