Surah Baqarah Aya 105 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ البقرة: 105]
不信道者──信奉天经的和以物配主的──都不愿有任何福利从你们的主降於你们。真主把他的慈恩专赐给他所意欲的人,真主是有宏恩的。
Surah Al-Baqarah in ChineseBùxìndào zhě——xìnfèng tiān jīng de hé yǐ wù pèi zhǔ de——dōu bù yuàn yǒu rènhé fúlì cóng nǐmen de zhǔ jiàng yú nǐmen. Ān lā bǎ tā de cì ēn zhuān cì gěi tāsuǒ yìyù de rén, ān lā shì yǒu hóng ēn de
traditional chinese
不信道者──信奉天經的和以物配主的──都不願有任何福利從你們的主降於你們。真主把他的慈恩專賜給他所意欲的人,真主是有宏恩的。
有经人和拜偶像者中的不信仰者都不希望你们的主降给你们任何好事,但安拉把他的恩惠特赐予他所意欲者。安拉是有重大恩惠的主。
Tafsir Mokhtasar chinese
不信道者,无论是信奉天经之人还是以物配主者都不愿你们的养主降恩赐予你们,无论多寡.
真主以其仁慈派遣圣人、传达启示、赐予信仰给予祂所意欲的仆人.
真主是具有伟大恩惠的主.
任何被造物只会从真主那里得到恩惠,包括:派遣圣人和降示经典.
English - Sahih International
Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your Lord. But Allah selects for His mercy whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 当他们进去见优素福的时候,他拥抱他的双亲,他说:你们平安地进挨及吧!如果真主意欲..
- 不信道者或许要希望他们原是归顺的。..
- 他用精液造化两性,男的和女的。..
- 难道他们以被创造而不能创造任何物的东西去配真主吗!..
- 我的众使者确已带著喜讯降临易卜拉欣,他们说:祝你平安!他说:祝你们平安。他很快就..
- 你们当铭记真主所赐你们的恩典, 和他与你们所缔的盟约; 当时, 你们曾说: 我们..
- 信道的人们啊!如果你们顺从不信道的人,他们将使你们背叛,以致你们变成亏折的人。..
- 真主以克尔白--禁寺--为众人的纲维,又以禁月、供物、项圈,为众人的纲维,这是因..
- 我降示这部经典,只为使你对他们阐明他们所争论的(是非),并且以这部经典作为信道的..
- 他说:我的宗族啊!你们告诉我吧,如果我是依据从我的主降示的明证的,并且曾受过从他..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



