Surah Maidah Aya 107 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰ أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِن شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 107]
如果发现他们俩犯罪的证据,那末,别的两个人代替他们俩。(那两个人),应当是享有权利的人中与死者最亲近的人。他们俩应奉真主之名发誓:我们俩的作证,是比他们俩的作证更真实的。我们俩没有超越法度;否则,我们俩必是不义的人。
Surah Al-Maidah in ChineseRúguǒ fāxiàn tā liǎ fànzuì de zhèngjù, nàme, bié de liǎng gèrén dàitì tā liǎ.(Nà liǎng gèrén), yīngdāng shì xiǎngyǒu quánlì de rén zhōng yǔ sǐzhě zuì qīnjìn de rén. Tā liǎ yīng fèng’ān lā zhī míng fāshì:“Wǒ liǎ de zuòzhèng, shì bǐ tā liǎ de zuòzhèng gèng zhēnshí de. Wǒ liǎ méiyǒu chāoyuè fǎdù; fǒuzé, wǒ liǎ bì shì bù yì de rén.”
traditional chinese
如果發現他們倆犯罪的証據,那末,別的兩個人代替他們倆。(那兩個人),應當是享有權利的人中與死者最親近的人。他們倆應奉真主之名發誓:「我們倆的作証,是比他們倆的作証更真實的。我們倆沒有超越法度;否則,我們倆必是不義的人。」
不过,假如事后发现他俩有犯罪的嫌疑[或前科],那么,让亲属中最有发言权的另外两人代替他俩作证。他俩当以安拉发誓:“[我们宣誓]:我们的作证比他俩的作证更真实,我们不违背真理,否则,我们必是不义者。”
Tafsir Mokhtasar chinese
如果在盟誓之后表明他们俩在见证中有欺瞒或做伪证现象,就让在权益上更亲近死者的另外两个人重新见证或发誓,他们俩应以真主名义起誓,说:“我们的证词比起他们俩的见证更真实、更可靠,我们绝不舞弊.
如果我们徇私舞弊,那么我们就是僭越真主法度的不义之人、过分之人.
”
English - Sahih International
But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others stand in their place [who are] foremost [in claim] from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, "Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. Indeed, we would then be of the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers