Surah Hajj Aya 11 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ﴾
[ الحج: 11]
有人在边缘上崇拜真主,若获福利,他就安然享受;若遭祸害, 他就轻率背叛。他将丧失今世和后世,这是明显的亏损。
Surah Al-Hajj in ChineseYǒurén zài biānyuán shàng chóngbài ān lā, ruò huò fúlì, tā jiù ānrán xiǎngshòu; ruò zāo huòhài, tā jiù qīngshuài bèipàn. Tā jiāng sàngshī jīnshì hé hòushì, zhè shì míngxiǎn de kuīsǔn
traditional chinese
有人在邊緣上崇拜真主,若獲福利,他就安然享受;若遭禍害,他就輕率背叛。他將喪失今世和後世,這是明顯的虧損。
人们中有人在信仰的边缘[怀疑]上崇拜安拉,假如一件好事降临他,他就心满意足[地崇拜安拉];假如一件灾难降临他,他就轻率地背叛[安拉]。他失去了今世和后世。这就是明显的损失。
Tafsir Mokhtasar chinese
有人的信仰是摇摆不定的,他在边缘上崇拜真主.
如果得到福利,如健康和财富,就继续信仰和崇拜;如果遭到灾难,如疾病和贫穷,就背叛宗教.
他将失去今世—他的否认绝不会增加他在今世的福分;他将失去后世——他将遭到惩罚,这是明显的亏折.
English - Sahih International
And of the people is he who worships Allah on an edge. If he is touched by good, he is reassured by it; but if he is struck by trial, he turns on his face [to the other direction]. He has lost [this] world and the Hereafter. That is what is the manifest loss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他问我:'你确是诚信的吗?..
- 信道的人们啊! 你们当保持自身的纯正。当你们遵守正道的时候,别人的迷误,不能损害..
- 他们的主应答了他们:我绝不使你们中任何一个行善者徒劳无酬,无论他是男的,还是女的..
- 创造天地而不感觉疲乏的真主,是能使死者复活的。难道他们不知道吗?是的,他对于万事..
- 已应许敬畏者的乐园,其情状是这样的:那乐园下临诸河,其中的果实是永恒的,其中的荫..
- 关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在..
- 但他的宗族中不信道的贵族说:我们认为你只是像我们一样的一个凡人,我们认为只有我们..
- 所以我们绝没有说情者,..
- 这等人,是在乐园中受优待的。..
- 他说:我果然要迁移到我的主所启示我的地方去,他将指导我。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



