Surah Al Imran Aya 110 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ آل عمران: 110]
你们是为世人而被产生的最优秀的民族,你们劝善戒恶,确信真主。假若信奉天经的人确信正道,那对于他们是更好的。他们中有一部分是信士,大部分是罪人。
Surah Al Imran in ChineseNǐmen shì wèi shìrén bèi chǎnshēng de yōuxiù mínzú, nǐmen quàn shàn jiè è, quèxìn ān lā. Jiǎruò xìnfèng tiān jīng de rén quèxìn zhèngdào, nà duìyú tāmen shì gèng hǎo de. Tāmen zhōng yǒu yībùfèn shì xìnshì, dà bùfèn shì zuìrén
traditional chinese
你們是為世人而被產生的最優秀的民族,你們勸善戒惡,確信真主。假若信奉天經的人確信正道,那對於他們是更好的。他們中有一部分是信士,大部分是罪人。
你们[穆斯林]是为人类而产生的最优秀的民族[注]。你们劝人行善,止人作恶,信仰安拉。假如有经人[犹太教徒和基督教徒]也信仰,那对他们是最好的。他们中有些是信士,但他们大部分是悖逆者。
Tafsir Mokhtasar chinese
穆罕默德( 愿主福安之 )的民众啊!你们是真主为世人在信仰和善功方面而树立的最优秀、最有益于他人的榜样民众.
你们命人履行教法中提倡的,理智上认可的好事,劝诫人们教法中禁止的,理智上摒弃的恶事.
你们信仰真主并将信仰践行于行动当中.
如果信奉天经的犹太教徒和基督教徒信仰穆罕默德( 愿主福安之 ),那对于他们今后两世都是更好的.
在信奉天经的人中有一小部分人信仰穆罕默德( 愿主福安之 ),而他们绝大多数则是违背真主的宗教和律法的.
English - Sahih International
You are the best nation produced [as an example] for mankind. You enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in Allah. If only the People of the Scripture had believed, it would have been better for them. Among them are believers, but most of them are defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers