Surah Baqarah Aya 135 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Baqarah aya 135 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
[ البقرة: 135]

他们说:你们应当变成犹太教徒和基督教徒,你们才能获得正道。你说:不然,我们遵循崇奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主者。

Surah Al-Baqarah in Chinese

Tāmen shuō:“Nǐmen yīngdāng biàn chéng yóutài jiàotú huò jīdū jiàotú, nǐmen cáinéng huòdé zhèngdào.” Nǐ shuō:“Bùrán, wǒmen zūnxún chóngfèng zhèngjiào de yì bo lā xīn de zōngjiào, tā bùshì yǐ wù pèi zhǔ zhě.”

traditional chinese


他們說:「你們應當變成猶太教徒和基督教徒,你們才能獲得正道。」你說:「不然,我們遵循崇奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主者。」


他们说:“你们做犹太教徒或基督教徒吧!你们将获得正道。”你[对他们]说:“不,[我们只遵行]伊布拉欣的宗教——正教[伊斯兰教],他不是拜偶像者。”

Tafsir Mokhtasar chinese


犹太教徒对这个宗族说:“你们成为犹太教徒就会走上正道.
”基督教徒说:“你们成为基督教徒就会走上正道.
”先知啊!你对他们说:“我们弃邪教只追随易卜拉欣的正教,他没有以物配主.

English - Sahih International


They say, "Be Jews or Christians [so] you will be guided." Say, "Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 135 from Baqarah


Ayats from Quran in Chinese

  1. 迫害信士和信女而不悔过的人们,必受火狱的刑罚,并受火灾的惩治。..
  2. 当时,他们说:优素福和他弟弟,在我们的父亲看来,是比我们还可爱的,而我们是一个(..
  3. 求你在今世和后世为我们注定幸福,我们确已对你悔过了。主说:我的刑罚,是用去惩治我..
  4. 或多一点。你应当讽诵《古兰经》,..
  5. 我也要用计谋。..
  6. 恶魔以贫乏恐吓你们,以丑事命令你们;真主却应许你们赦宥和恩惠。真主是宽大的,是全..
  7. 写于展开的皮纸者盟誓,..
  8. 假若我把一部写在纸上的经典降示你,而他们用手抚摩它,那末,不信道的人必定说:这只..
  9. 如果我意欲,我就把他们淹死,而他们没有任何援助者,他们将不获拯救;..
  10. (施舍)应归那些贫民,他们献身於主道,不能到远方去谋生;不明他们的真相的人,以为..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 4, 2025

Please remember us in your sincere prayers