Surah Baqarah Aya 135 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Baqarah aya 135 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
[ البقرة: 135]

他们说:你们应当变成犹太教徒和基督教徒,你们才能获得正道。你说:不然,我们遵循崇奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主者。

Surah Al-Baqarah in Chinese

Tāmen shuō:“Nǐmen yīngdāng biàn chéng yóutài jiàotú huò jīdū jiàotú, nǐmen cáinéng huòdé zhèngdào.” Nǐ shuō:“Bùrán, wǒmen zūnxún chóngfèng zhèngjiào de yì bo lā xīn de zōngjiào, tā bùshì yǐ wù pèi zhǔ zhě.”

traditional chinese


他們說:「你們應當變成猶太教徒和基督教徒,你們才能獲得正道。」你說:「不然,我們遵循崇奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主者。」


他们说:“你们做犹太教徒或基督教徒吧!你们将获得正道。”你[对他们]说:“不,[我们只遵行]伊布拉欣的宗教——正教[伊斯兰教],他不是拜偶像者。”

Tafsir Mokhtasar chinese


犹太教徒对这个宗族说:“你们成为犹太教徒就会走上正道.
”基督教徒说:“你们成为基督教徒就会走上正道.
”先知啊!你对他们说:“我们弃邪教只追随易卜拉欣的正教,他没有以物配主.

English - Sahih International


They say, "Be Jews or Christians [so] you will be guided." Say, "Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 135 from Baqarah


Ayats from Quran in Chinese

  1. 你说:在迷误中的人愿至仁主优容他们,直到他们得见他们曾被警告的:不是刑罚,就是复..
  2. 天地的主权,只是真主的,真主是唯一的归宿。..
  3. 他们来见我的那日,他们的耳真聪,他们的眼真明,但不义者,今天确在明显的迷误之中。..
  4. 在那日,你们将被检阅,你们的任何秘密,都无法隐藏。..
  5. 难道能造天地的,不能造象他们那样的人吗?不然!他确是善造的,确是全知的。..
  6. 真主必不赦宥以物配主的罪恶,他为自己所意欲的人而赦宥比这差一等的罪过。谁以物配主..
  7. 这是对于世人的一种宣示,也是对于敬畏者的一种向导和教训。..
  8. 他说:事实是像这样的,你的主说:这对于我是容易的。我要以他为世人的迹象,为从我发..
  9. 我确已知道你们中先进的,我确已知道你们中后进的。..
  10. 他说:我的主啊!我确已日夜召唤我的宗族,..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, February 3, 2026

Please remember us in your sincere prayers