Surah Al Imran Aya 14 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ﴾
[ آل عمران: 14]
迷惑世人的,是令人爱好的事物,如妻子,儿女,金银,宝藏,骏马,牲畜,禾稼等。这些是今世生活的享受;而真主那里,却有优美的归宿。
Surah Al Imran in ChineseMíhuò shìrén de, shì lìng rén’àihào de shìwù, rú qīzi, érnǚ, jīn yín, bǎozàng, jùnmǎ, shēngchù, hé jià děng. Zhèxiē shì jīnshì shēnghuó de xiǎngshòu; ér ān lā nàlǐ, què yǒu yōuměi de guīsù
traditional chinese
迷惑世人的,是令人愛好的事物,如妻子、兒女、金銀、寶藏、駿馬、牲畜、禾稼等。這些是今世生活的享受;而真主那裡,卻有優美的歸宿。
诱惑人类的是贪爱喜欢之物,如美女、儿女、金银财宝、骏马、牲畜和良田。这些只是今世生活的短暂享受,在安拉那里确有最好的归宿。
Tafsir Mokhtasar chinese
伟大的真主以令人喜爱、迷惑今世的各种享受来考验世人:如妇女、子嗣、金银财宝、骏马、各种牲畜——如驼、牛和羊、以及良田禾稼等.
这些都是今世中短暂的享受,信士们不必贪恋,真主将给予他们更好的归宿,那就是与天地同宽的乐园.
English - Sahih International
Beautified for people is the love of that which they desire - of women and sons, heaped-up sums of gold and silver, fine branded horses, and cattle and tilled land. That is the enjoyment of worldly life, but Allah has with Him the best return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我确已把没有赏赐你们的地位赏赐了他们,我曾赋予他们聪明睿智;但他们的聪明睿智,对..
- 他们确信幽玄,谨守拜功,并分舍我所给与他们的。..
- 以便他在复活时报酬信道而行善的人们。这等人,将获赦宥和优厚的给养。..
- 他说:我的宗族啊!你们告诉我吧,如果我是依据从我的主降示的明证的,并且曾受过从他..
- 我确已派遣努哈去教化他的宗族说:我对你们确是一个坦率的警告者。..
- 信道的人们啊!你们应当鞠躬,应当叩头,应当崇拜你们的主,应当力行善功,以便你们成..
- 在首饰中长大,且不能雄辩者,难道他们以她归真主吗?..
- 在今世和后世,真主以坚固的言辞使信道者坚信,真主使不义者误入迷途,真主是为所欲为..
- 他们说:你的主是这样说的,他确是至睿的,确是全知的。 ..
- 到一个定期。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



