Surah Ahqaf Aya 34 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الأحقاف: 34]
不信道的人们遭受火刑之日,或者将对他们说:难道这刑罚不是真实的吗?他们将说:是真实的,以我们的主盟誓!他将说:你们尝试刑罚吧!因为你们没有信道。
Surah Al-Ahqaaf in ChineseBù xìndào de rénmen zāoshòu huǒxíng zhī rì, huòzhě jiāng duì tāmen shuō:“Nándào zhè xíngfá bùshì zhēnshí de ma?” Tāmen jiāng shuō:“Shì zhēnshí de, yǐ wǒmen de zhǔ méngshì!” Tā jiāng shuō:“Nǐmen chángshì xíngfá ba! Yīnwèi nǐmen méiyǒu xìndào.”
traditional chinese
不信道的人們遭受火刑之日,或者將對他們說:「難道這刑罰不是真實的嗎?」他們將說:「是真實的,以我們的主盟誓!」他將說:「你們嘗試刑罰吧!因為你們沒有信道。」
不信仰者被带往火狱受刑之日。[有话声对他们说]:“难道这不是真实的吗?”他们将说:“是真实的,以我们的主发誓!”他将说:“你们尝试刑罚吧!因为你们[在尘世]不信仰。”
Tafsir Mokhtasar chinese
不信真主及其使者之人在遭遇火刑时,有个声音责怪说:“难道你们亲眼所见的这惩罚不是事实吗?难道这是你们今世所妄言的谎言吗?”他们说:“不然!指主发誓,它是真实的.
”那个声音对他们说:“你们因曾经的不信道而尝试痛苦的刑罚吧!”
English - Sahih International
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will say, "Then taste the punishment because you used to disbelieve."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们的主说:你们要祈祷我,我就应答你们;不肯崇拜我的人,他们将卑贱地入火狱。..
- 你应当以临近之日警告他们,那时他们的心将升到咽喉,他满腹忧愁。不义者,将没有任何..
- (我奉命来)证实在我之前降示的《讨拉特》,并为你们解除一部分禁令。我已昭示你们从..
- 这等人,是以後世换取今世生活的,故他们所受的刑罚,不被减轻,他们也不被援助。..
- 他们要求你早日昭示刑罚。火狱必定是包围不信道者的。..
- 他们指真主而发出最严重的誓言,说:真主不使死人复活。不然!这是他应当实践的诺言。..
- 他说:我和你从此作别了。你所不能忍受的那些事,我将告诉你其中的道理。..
- 难道我曾降示他们一个明证,命令他们以物配主吗?..
- 你们在子宫里的时候,他随意地以形状赋于你们。除他外,绝无应受崇拜的;他确是万能的..
- 被你的主的判词所判决的人,必定不信道;..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers