Surah Al Isra Aya 15 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Al Isra aya 15 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿مَّنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا
[ الإسراء: 15]

谁遵循正道,谁自受其益;谁误入迷途,谁自受其害。一个负罪者,不负他人的罪。派遣使者之前,我不惩罚(任何人)。

Surah Al-Isra in Chinese

Shéi zūnxún zhèngdào, shéi zì shòu qí yì; shéi wù rù mítú, shéi zì shòu qí hài. Yīgè fù zuì zhě, bù fù tārén de zuì. Pàiqiǎn shǐzhě zhīqián, wǒ bù chéngfá (rènhé rén)

traditional chinese


誰遵循正道,誰自受其益;誰誤入迷途,誰自受其害。一個負罪者,不負他人的罪。派遣使者之前,我不懲罰(任何人)。


谁遵行正道,谁自受其益;谁误入歧途,谁自受其害。一个负罪者不负担别人的罪恶。在我派遣一位使者[警告]前,我不会惩罚任何人[或城市的居民]。

Tafsir Mokhtasar chinese


谁获得正信,谁自受其益;谁误入歧途,谁自受其害.
一个人不负别人的罪.
我不惩罚任何民众,直到我为他们派遣使者,树立证据.

English - Sahih International


Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And whoever errs only errs against it. And no bearer of burdens will bear the burden of another. And never would We punish until We sent a messenger.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 15 from Al Isra


Ayats from Quran in Chinese

  1. 惟有你的主能知它的究竟。..
  2. 以便他们得见自己行为的报应。..
  3. 求你在我与他们之间进行裁判,求你拯救我和与我同在一起的信士们。..
  4. 他确已统计过他们,检点过他们。..
  5. 他们以为我所用来资助他们的财产和子孙,..
  6. 除非他们逃到曾与你们缔约的民众那里,或来归顺你们,既不愿对你们作战,又不愿对他们..
  7. 他们中有倾听你的,我在他们的心上加蒙蔽,以免他们了解《古兰经》。又在他们的耳中造..
  8. 从前,我的仆人中有一派人常说:我们的主啊!我们已信道了,求你饶恕我们,求你怜悯我..
  9. 他说:诸位使者啊!你们有什么差事呢?..
  10. 不应答真主号召者的人,在大地上绝不能逃避天谴,除真主外,他们绝无保护者,这等人是..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers