Surah Araf Aya 157 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ الأعراف: 157]
他们顺从使者--不识字的先知,他们在自己所有的《讨拉特》和《引支勒》中发现关于他的记载。他命令他们行善,禁止他们作恶,准许他们吃佳美的食物,禁戒他们吃污秽的食物,卸脱他们的重担,解除他们的桎梏,故凡信仰他,尊重他,援助他,而且遵循与他一起降临的光明的人,都是成功者。
Surah Al-Araf in ChineseTāmen shùncóng shǐzhě——bù shí zì de xiānzhī, tāmen zài zìjǐ suǒyǒu de “tǎo lā tè” hé “yǐn zhī lēi” zhōng fāxiàn guānyú tā de jìzǎi. Tā mìnglìng tāmen xíngshàn, jìnzhǐ tāmen zuò’è, zhǔnxǔ tāmen chī jiāměi de shíwù, jìn jiè tāmen chī wūhuì de shíwù, xiè tuō tāmen de zhòngdàn, jiěchú tāmen de zhìgù, gù fán xìnyǎng tā, zūnzhòng tā, yuánzhù tā, érqiě zūnxún yǔ tā yīqǐ jiànglín de guāngmíng de rén, dōu shì chénggōng zhě
traditional chinese
他們順從使者——不識字的先知,他們在自己所有的《討拉特》和《引支勒》中發現關於他的記載。他命令他們行善,禁止他們作惡,准許他們吃佳美的食物,禁戒他們吃污穢的食物,卸脫他們的重擔,解除他們的桎梏,故凡信仰他,尊重他,援助他,而且遵循與他一起降臨的光明的人,都是成功者。
他们追随使者——那位不识字的先知[穆圣],他们发现在他们所拥有的《讨拉特》和《引吉勒》中有关于他[穆圣]的记载[穆圣将降世的预言],他[穆圣]将命令他们行善,禁止他们作恶;他将使一切佳美之物对他们是合法的,使一切污秽之物对他们是非法的;他将解除压在他们上面的重担[与安拉的约期]和束缚。因此,凡相信他[穆圣]、尊敬他、援助他并遵行与他一起降示的光明[《古兰经》]者,这些人确是成功者。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们追随穆罕默德( 愿主福安之 ),他是一个既不会读,也不会写的文盲使者.
他的主启示他,他们在曾降示给穆萨的《讨拉特》里,曾降示给尔萨的《引支勒》里发现有关穆罕默德的名字和特征的记载.
他命令人们去遵循正确的理性和天性中所认为的好的品质和道德,禁止人们作恶.
他允许人们去尝试有益于人的佳美的食物、饮料和婚姻,禁止人们吃污秽的东西.
他解除人们肩负的重担,如凶手必须抵命,不区分故意还是误杀.
以色列的后裔中或其他人中信仰他的人,应尊崇他、尊重他,并在抵抗不信道者的战斗中援助他.
你们应遵循降示给他的,如引领光明一样的《古兰经》.
这等人确是心想事成,远离所畏惧之事的成功者.
English - Sahih International
Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find written in what they have of the Torah and the Gospel, who enjoins upon them what is right and forbids them what is wrong and makes lawful for them the good things and prohibits for them the evil and relieves them of their burden and the shackles which were upon them. So they who have believed in him, honored him, supported him and followed the light which was sent down with him - it is those who will be the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 先知啊!真主准许你享受的,你为什么加以禁戒,以便向你的妻子们讨好呢?真主是至赦的..
- 难道他们曾以此话互相嘱咐吗?不然,他们都是悖逆的民众。..
- 不然,(我将集合他的骸骨),而且能使他的每个手指复原。..
- 我降示你这部经典,可以对他们常常宣读,难道还不能使他们满意吗?在这经典里对于信道..
- 不信道的人,他们的财产和子嗣,对真主的刑罚,绝不能裨益他们一丝毫;这等人是火狱的..
- 那是因为他们顺从那触犯真主的事物,并厌恶他所喜悦的事物,故他使他们的善功无效。..
- 难道他们还不向真主悔罪,求得宽恕吗﹖真主是至赦的,是至慈的。..
- 你说:信奉天经的人啊! 你们没有什么信仰,直到你们遵守《讨拉特》和《引支勒》,以..
- 我就启示他说:你在我的照顾下,依我的启示而造船。当我的命令来临,而洪水泛滥于地面..
- 以前他们确是豪华的,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers