Surah Baqarah Aya 17 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Baqarah aya 17 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ﴾
[ البقرة: 17]

他们譬如燃火的人,当火光照亮了他们的四周的时候,真主把他们的火光拿去,让他们在重重的黑暗中,甚麽也看不见。

Surah Al-Baqarah in Chinese

Tāmen pìrú rán huǒ de rén, dāng huǒguāng zhào liàngle tāmen de sìzhōu de shíhòu, ān lā bǎ tāmen de huǒguāng ná qù, ràng tāmen zài chóngchóng de hēi’àn zhōng, shénme yě kàn bùjiàn

traditional chinese


他們譬如燃火的人,當火光照亮了他們的四周的時候,真主把他們的火光拿去,讓他們在重重的黑暗中,甚麼也看不見。


他们的情况犹如燃火之人[注]的情况,当火光照亮他的周围时,安拉拿走了他们的火光,把他们扔在重重黑暗中,[所以]他们看不见[任何正道]。

Tafsir Mokhtasar chinese


真主将伪信士的情形描述成两种情况,一类似火、一类似水.
将他们比喻成火,即他们如同燃火之人.
当火燃后火光照耀四周,藉资取暖.
待到火光已息,没有可燃烧之物时,他们依然处在黑暗之地,四周毫无所见,也得不到任何的指引.

English - Sahih International


Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 17 from Baqarah


Ayats from Quran in Chinese

  1. 嘲笑者除真主外还崇拜别的神灵,不久他们就会知道了。..
  2. 不信道的人们,妄言他们绝不复活,你说:不然!以我的主盟誓,你们必定复活,然後你们..
  3. 他们说:你们指真主互相盟誓吧!他们说:我们必在夜间谋害他,和他的信徒。然后,我们..
  4. 还是以大地为安居之所,使诸河流贯其间,使诸山镇压其上,并在两海之间设一个屏障者呢..
  5. 我说,你们应当向你们的主求饶--他确是至赦的--..
  6. 如果他是被眷顾的,..
  7. 信道而且行善者必受不断的报酬。..
  8. 他们说:舒阿卜啊!难道你的祈祷命令你让我们放弃我们祖先所崇拜的(偶像)并命令你教..
  9. 他的宗族仓猝地到他的家里来,他们向来是作恶的。他说:我的宗族啊!这些是我的女儿,..
  10. 真主确是能使他复原的,..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 9, 2025

Please remember us in your sincere prayers