Surah Jathiyah Aya 17 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ ۖ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ الجاثية: 17]
我曾昭示他们关于此事的许多明证,他们在知识降临他们之后,才因互相嫉妒而争论。复活日,你的主必定判决他们所争论的是非。
Surah Al-Jaathiyah in ChineseWǒ céng zhāoshì tāmen guānyú cǐ shì de xǔduō míngzhèng, tāmen zài zhīshì jiànglín tāmen zhīhòu, cái yīn hùxiāng jídù ér zhēnglùn. Fùhuó rì, nǐ de zhǔ bìdìng pànjué tāmen suǒ zhēnglùn de shìfēi
traditional chinese
我曾昭示他們關於此事的許多明証,他們在知識降臨他們之後,才因互相嫉妒而爭論。復活日,你的主必定判決他們所爭論的是非。
我[已降示他们《讨拉特》并]赐给他们关于此事的明证。在知识降临他们后,由于他们互相嫉妒[注]才产生分歧。复活日,你的主必将判决他们所分歧的。
Tafsir Mokhtasar chinese
我赐予他们辨别真理与荒谬的证据,当证据表明穆罕默德( 愿主福安之 )确是我的先知时,他们因相互嫉妒和对权利与荣誉的贪求而产生分歧.
使者啊!在复活日,真主将对今世的纷争进行判决,以证明他们孰对孰错.
English - Sahih International
And We gave them clear proofs of the matter [of religion]. And they did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他说:你用黑色黏土塑成人像而创造的人,我不该向他叩头。..
- 他的私欲撺掇他杀他的弟弟。故他杀了他之后,变成了亏折的人。..
- 当时,他对他的父亲和宗族说:你们所依恋的这些雕像是什么东西?..
- 你说:我不能为你们主持祸福。..
- 你应当原谅他们,你应当说:祝你们平安!他们不久就知道了。..
- 惟带着一颗纯洁的心来见真主者,(得其裨益)。..
- 他们说:我们只信赖真主。我们的主啊!求你不要让不义的民众迫害我们。..
- 你应当在众人中宣告朝觐,他们就从远道或徒步或乘着瘦驼,到你这里来,..
- 信道的人们啊!你们当尽忠报主,当秉公作证,你们绝不要因为怨恨一伙人而不公道,你们..
- 国王说:你们带他来见我吧!当使者到来的时候,他说:请你回去问问你的主人,曾经把自..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers