Surah Jathiyah Aya 17 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ ۖ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ الجاثية: 17]
我曾昭示他们关于此事的许多明证,他们在知识降临他们之后,才因互相嫉妒而争论。复活日,你的主必定判决他们所争论的是非。
Surah Al-Jaathiyah in ChineseWǒ céng zhāoshì tāmen guānyú cǐ shì de xǔduō míngzhèng, tāmen zài zhīshì jiànglín tāmen zhīhòu, cái yīn hùxiāng jídù ér zhēnglùn. Fùhuó rì, nǐ de zhǔ bìdìng pànjué tāmen suǒ zhēnglùn de shìfēi
traditional chinese
我曾昭示他們關於此事的許多明証,他們在知識降臨他們之後,才因互相嫉妒而爭論。復活日,你的主必定判決他們所爭論的是非。
我[已降示他们《讨拉特》并]赐给他们关于此事的明证。在知识降临他们后,由于他们互相嫉妒[注]才产生分歧。复活日,你的主必将判决他们所分歧的。
Tafsir Mokhtasar chinese
我赐予他们辨别真理与荒谬的证据,当证据表明穆罕默德( 愿主福安之 )确是我的先知时,他们因相互嫉妒和对权利与荣誉的贪求而产生分歧.
使者啊!在复活日,真主将对今世的纷争进行判决,以证明他们孰对孰错.
English - Sahih International
And We gave them clear proofs of the matter [of religion]. And they did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 在那日,真主将召唤他们说:你们所用以答复使者们的是什么呢?..
- 我的许多明显迹象降临他们的时候,他们说:这是明显的魔术。..
- 他们在乐园中的祈祷是:我们的主啊!我们赞美你。他们在乐园中祝辞是:平安。他们最后..
- 你们有你们的报应, 我也有我的报应。 ..
- 我派遣你,只为怜悯全世界的人。..
- 他治理自天至地的事物,然后那事物在一日之内上升到他那里,那一日的长度,是你们所计..
- 他祈祷那有近祸而无远福的东西,他的援助者真恶劣!做他的同伴的真恶劣!..
- 他说:我果然要迁移到我的主所启示我的地方去,他将指导我。..
- 你应当任他们妄谈,任他们游戏,直到他们看到他们所被警告的日子。..
- 信道的人们啊! 你们当履行各种约言。除将对你们宣读者外,准许你们吃一切牲畜,但受..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



