Surah Qasas Aya 19 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَا مُوسَىٰ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ ۖ إِن تُرِيدُ إِلَّا أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ﴾
[ القصص: 19]
当他欲扑击他俩的敌人的时候,求救的那个人说:穆萨啊!你要象昨日杀人样杀我吗?你只想做这地方的暴虐者,却不想做调解者。
Surah Al-Qasas in ChineseDāng tā yù pū jī tā liǎ de dírén de shíhòu, qiújiù dì nàgè rén shuō:“Mù sà a! Nǐ yào xiàng zuórì shārén nàyàng shā wǒ ma? Nǐ zhǐ xiǎng zuò zhè dìfāng de bàonüè zhě, què bùxiǎng zuò tiáojiě zhě.”
traditional chinese
當他欲撲擊他倆的敵人的時候,求救的那個人說:「穆薩啊!你要像昨日殺人樣殺我嗎?你只想做這地方的暴虐者,卻不想做調解者。」
当他要攻击他俩的那个敌人时,那人说:“穆萨啊!难道你要像昨天杀死那个人一样杀死我吗?难道你只想做这地方的强暴者而不想做调解人吗?”
Tafsir Mokhtasar chinese
当穆萨想要攻击他俩的敌人科普特人时,以色列人认为穆萨想要攻击他,他听到他说:“你确是明显的迷误者,你要像昨天杀人那样杀我吗?你只想做一个横暴的人,不想做一个调解者.
”
English - Sahih International
And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你应当按照天命而遵循正路,与你一起悔过的人,也当遵循正路。你们不要过分,他确是明..
- 我将素莱曼赐予达五德,那个仆人真是优美!他确是归依真主的。..
- 难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:你们拿证据来吧,这是对于我的同道者的记念..
- 真主召人到平安的住宅,并引导其所欲引导的人走上正路。..
- 虚伪不能从它的前后进攻它,它是从至睿的,可颂的主降示的。..
- 当他赏赐他俩一个健全的儿子的时候,他俩为了主的赏赐而替主树立许多伙伴。但真主超乎..
- 不然,凡全体归顺真主,而且行善者,将在主那里享受报酬,他们将来没有恐惧,也没有忧..
- 你们当试验孤儿,直到他们达到适婚年龄;当你们看见他们能处理财产的时候,应当把他们..
- 他们中有自己吝啬,且隐讳真主所赐他们的恩惠的人,我已为(他们这等)不信道的人预备..
- 一切赞颂,全归真主!他以端正的经典降示他的仆人,而未在其中制造任何偏邪,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers