Surah Qasas Aya 19 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَا مُوسَىٰ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ ۖ إِن تُرِيدُ إِلَّا أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ﴾
[ القصص: 19]
当他欲扑击他俩的敌人的时候,求救的那个人说:穆萨啊!你要象昨日杀人样杀我吗?你只想做这地方的暴虐者,却不想做调解者。
Surah Al-Qasas in ChineseDāng tā yù pū jī tā liǎ de dírén de shíhòu, qiújiù dì nàgè rén shuō:“Mù sà a! Nǐ yào xiàng zuórì shārén nàyàng shā wǒ ma? Nǐ zhǐ xiǎng zuò zhè dìfāng de bàonüè zhě, què bùxiǎng zuò tiáojiě zhě.”
traditional chinese
當他欲撲擊他倆的敵人的時候,求救的那個人說:「穆薩啊!你要像昨日殺人樣殺我嗎?你只想做這地方的暴虐者,卻不想做調解者。」
当他要攻击他俩的那个敌人时,那人说:“穆萨啊!难道你要像昨天杀死那个人一样杀死我吗?难道你只想做这地方的强暴者而不想做调解人吗?”
Tafsir Mokhtasar chinese
当穆萨想要攻击他俩的敌人科普特人时,以色列人认为穆萨想要攻击他,他听到他说:“你确是明显的迷误者,你要像昨天杀人那样杀我吗?你只想做一个横暴的人,不想做一个调解者.
”
English - Sahih International
And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 然后,你的主对于无知而作恶,以后又悔过自新的人,确是至赦的,确是至慈的。..
- 我只本真理而创造之,但他们大半不知道。..
- 真主使风去兴起云来,然后,把云赶至一个已死的地方,而借它使已死的大地复活。死人的..
- 你们不要灰心,不要忧愁,你们必占优势,如果你们是信道的人。..
- 如果你留他们,他们将使你的众仆迷误,他们只生育不道德的、不感恩的子女。..
- 当他们回家的时候,洋洋得意地回去;..
- 众人啊!从你们的主派遣来的明证确已来临你们,我已降示你们一种明显的光明。..
- 法老的侍从曾拾取了他,以致他成为他们的敌人和忧患。法老、哈曼和他俩的军队,确是错..
- 他们的主以自己的慈恩、喜悦和乐园向他们报喜,他们将在乐园里享受永恒的恩,..
- 法老曾喊叫他的百姓说:我的百姓啊!密斯尔(埃及)的国权,和在我脚下奔流的江河,不..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers