Surah Raad Aya 22 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 22]
他们是为求得主的喜悦而坚忍的,是谨守拜功的,是秘密地和公开地分舍我所赐给他们的财物的,是以德报怨的。这等人得吃后世的善果--
Surah Ar-Rad in ChineseTāmen shì wèi qiú dé zìjǐ de yǎng zhǔ de xǐyuè ér jiānrěn de, shì jǐn shǒu bài gōng de, shì mìmì de hé gōngkāi dì fēn shě wǒ cì gěi tāmen de cáiwù de, shì yǐdébàoyuàn de. Zhè děng rén dé chī hòushì de shàn guǒ——
traditional chinese
他們是為求得主的喜悅而堅忍的,是謹守拜功的,是秘密地和公開地分捨我所賜給他們的財物的,是以德報怨的。這等人得吃後世的善果——
他们坚忍,以寻求他们的主的喜悦;他们谨守拜功,暗中和公开施用我所赐予他们的财物并以德报怨。这些人必将获享后世的善果:
Tafsir Mokhtasar chinese
他们坚持服从真主,无论在顺境,还是在逆境.
他们为求真主的喜悦而远离罪恶,他们尽善尽美地完成拜功.
他们用我赋予他们的财富履行应尽的义务,他们秘密地施舍我所赐予他们的财产.
以便远离沽名钓誉;他们公开地施舍为了让人们仿效.
他们以德报怨,具备这些属性的人在复活日会有美好的结果.
English - Sahih International
And those who are patient, seeking the countenance of their Lord, and establish prayer and spend from what We have provided for them secretly and publicly and prevent evil with good - those will have the good consequence of [this] home -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 不然,那些主宰将否认他们的崇拜,而变成他们的仇敌。..
- 我的宗族呀!你们当进真主所为你们注定的圣地,你们不可北;否则,你们要变成亏折的人..
- 谁要是无视至仁主的教诲,我就让一个恶魔附在谁的身上,成为他的朋友。..
- 如果真主为世人的不义而惩治他们,那末,他不留一个人在大地上,但他让他们延迟到一个..
- 天是怎样升高的,..
- 他的伙伴将说:我的主啊!我没有使他放荡,但他自陷于不近情理的迷误中。..
- 呐喊袭击了不义的人们,顷刻之间,他们都僵仆在自己的家里,..
- 在他们之前逝去的人们,确已否认众使者,我的谴责是怎样的?..
- 信道而且行善者,我将使他们入下临诸河的乐园,而永居其中。他们在乐园里有纯洁的配偶..
- 我曾以他们中的一部分人为表率,当他们忍受艰难,确信我的迹象的时候,奉我的命令去引..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers