Surah Baqarah Aya 264 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 264]
信道的人们啊!你们不要责备受施的人和损害他,而使你们的施舍变为无效,犹如为沽名而施舍财产,并不信真主和後世的人一样。他譬如一个光滑的石头,上面铺著一层浮土,一阵大雨过後,使它变得又硬又滑。他们不能获得他们所施舍的任何报酬。真主是不引导不信道的民众的。
Surah Al-Baqarah in ChineseXìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào zé bèi shòu shī de rén, yě bùyào sǔnhài tā, yǐmiǎn shǐ nǐmen de shīshě biàn wéi wúxiào, yóurú wèi gūmíng ér shīshě cáichǎn, bìng bùxìn ān lā hé hòushì de rén yīyàng. Tā pìrú yīgè guānghuá de shítou, shàngmiàn pùzhe yī céng fútǔ, yīzhèn dàyǔ guòhòu, shǐ tā biàn de yòu yìng yòu huá. Tāmen bùnéng huòdé tāmen suǒ shīshě de rènhé bàochóu. Ān lā shì bù yǐndǎo bù xìndào de mínzhòng de
traditional chinese
信道的人們啊!你們不要責備受施的人和損害他,而使你們的施捨變為無效,猶如為沽名而施捨財產,並不信真主和後世的人一樣。他譬如一個光滑的石頭,上面鋪著一層浮土,一陣大雨過後,使它變得又硬又滑。他們不能獲得他們所施捨的任何報酬。真主是不引導不信道的民眾的。
信士们啊!你们不要因责备[受施人如何使用你们的施舍物]和伤害[他们]而使你们的施舍物徒劳,好比为了向人们炫耀[注][沽名钓誉]而施舍自己的财物者,其实,他并不信仰安拉和末日。他的情况犹如一块光滑的石头,石头上面有尘土,大雨落在上面,又把它冲洗成光滑的石头。[如果施舍人责备地追问受施人如何使用施舍物或伤害他们,那么,]他们将不能获得他们所施舍的任何回报。安拉绝不引导不信仰的民众。
Tafsir Mokhtasar chinese
信仰真主、追随使者的信士啊!不要羞辱和伤害受施者而使你们的施舍无效.
犹如为沽名钓誉而施舍之人一样.
这些人不信仰真主,不信后世里的奖善惩恶.
就好似一个光滑的石头,上面铺着一层薄薄的浮土,大雨过后,石头上一尘不染.
沽名钓誉之人的施舍和善功就形同此石.
真主不引导不信道者走上祂所喜悦的道路和做出受益于自己的善功和施舍.
English - Sahih International
O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury as does one who spends his wealth [only] to be seen by the people and does not believe in Allah and the Last Day. His example is like that of a [large] smooth stone upon which is dust and is hit by a downpour that leaves it bare. They are unable [to keep] anything of what they have earned. And Allah does not guide the disbelieving people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 在那日,我将对火狱说:你已填满了吗?它将说:还有增加的吗?..
- 我对于你们确是一个忠实的使者。..
- 供给朝觐者以饮料,并管理禁寺的人,与确信真主和末日,并为真主而奋斗的人,你们以为..
- 他每说一句话,他面前都有天神当场监察。..
- 如果我使那些人在地面上得势,他们将谨守拜功,完纳天课,劝善戒恶。万事的结局只归真..
- 你说:难道你们以你们的宗教通知真主吗?真主是知道天地间的一切的,真主是全知万物的..
- 他们说:我们变成枯骨和尘土后,难道我们还一定会被复活成为新人吗?..
- 信道的人们啊!你们中的男子,不要互相嘲笑;被嘲笑者,或许胜于嘲笑者。你们中的女子..
- 在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。..
- 我确已优待阿丹的后裔,而使他们在陆上或海上都有所骑乘,我以佳美的食物供给他们,我..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers