Surah Anbiya Aya 29 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Anbiya aya 29 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
[ الأنبياء: 29]

他们中谁说我是真主以外的神明,我就以火狱报酬谁,我将要这样报酬一切不义者。

Surah Al-Anbiya in Chinese

Tāmen zhōng shéi shuō:“Wǒ shì ān lā yǐwài de shénmíng,” wǒ jiù yǐ huǒ yù bàochóu shéi, wǒ jiāngyào zhèyàng bàochóu yīqiè bù yì zhě

traditional chinese


他們中誰說「我是真主以外的神明」,我就以火獄報酬誰,我將要這樣報酬一切不義者。


他们中谁敢说:“我是他[安拉]之外的另一位主宰。”我必以火狱还报他。我如此还报不义者。

Tafsir Mokhtasar chinese


假如有人说:“我是除真主之外的神灵”,我必因他的话而使他在复活日遭受永恒的火刑.
我就这样报酬否认真主、以物配主的不义者.

English - Sahih International


And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 29 from Anbiya


Ayats from Quran in Chinese

  1. 当别人对他们宣读我的迹象的时候,他们说:我们确已听见过了,假若我们意欲,我们必说..
  2. 至于信道而且行善的人,他要使他们享受完全的报酬, 并且把他的恩惠加赐他们。至于拒..
  3. 当你们卖粮的时候,应当量足分量,你们应当使用公平的秤称货物,这是善事,是结局最优..
  4. 他们妨碍真主的大道,而且称它为邪道,并且不信后世。..
  5. 不义的民众,已被根绝了。-切赞颂,全归真主--全世界的主!..
  6. 你说:他是至仁主,我们已信仰他,我们只信赖他。你们将知道谁在明显的迷误中。..
  7. 然后,他们唯一的托辞是:指真主--我们的主发誓,我们没有以物配主。..
  8. 不然,复活时是他们的约期;复活时是更艰难的,是更辛苦的。..
  9. 他们说:这个警告什么时候实现呢?如果你们是诚实的。..
  10. 以前他们与真主确已约定,他们绝不转背。真主的盟约,是应该负责履行的。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 5, 2025

Please remember us in your sincere prayers