Surah Luqman Aya 29 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ لقمان: 29]
难道你不知道吗?真主使黑夜侵入白昼,使白昼侵入黑夜,并制服日月,各自运行,至一定期。真主是彻知你们的行为的。
Surah Luqman in ChineseNándào nǐ bù zhīdào ma? Ān lā shǐ hēiyè qīnrù báizhòu, shǐ báizhòu qīnrù hēiyè, bìng zhìfú rì yuè, gèzì yùnxíng, zhì yī dìngqí. Ān lā shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de
traditional chinese
難道你不知道嗎?真主使黑夜侵入白晝,使白晝侵入黑夜,並制服日月,各自運行,至一定期。真主是徹知你們的行為的。
难道你没有看见吗?安拉使黑夜进入白昼,使白昼进入黑夜,并使日月[为你们]服务,每个都按规定的程序运行。凡是你们所做的,安拉确是彻知的。
Tafsir Mokhtasar chinese
难道你没有看见,真主截夜补昼,截昼补夜,太阳和月亮都在各自轨道的运行,至一定的期限.
真主彻知你们的行为,你们的任何事务都不能隐瞒他,他将依此赏罚你们.
English - Sahih International
Do you not see that Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term, and that Allah, with whatever you do, is Acquainted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 难道他们不知道吗?真主是接受他的仆人的忏悔的,是采纳赈款的;真主是至恕的,是至慈..
- 同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。..
- 于是他们大家走向前来互相谈论。..
- 易勒雅斯确是使者。..
- 我就惩治他和他的军队,把他们投入海中。你看看不义者的结局是怎样的。..
- 假若我命令他们说:你们自杀或离乡吧!他们除少数人外,都不遵命。假若他们遵行自己所..
- 不然,我们是被剥夺的!..
- 难道他们没有在大地上旅行,以观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大。真主是..
- 当时,他们说:真主啊!如果这就是从你降示的真理,那末,求你从天上降下雨点般的石头..
- (他们的常态)犹如法老的百姓和以前的民族的常态一样,他们否认自己的主的迹象。故我..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



