Surah Hadid Aya 29 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحديد: 29]
以便曾受天经的人们知道,他们简直不能操纵真主的恩典,并且知道,凡恩典都在真主的掌握中,他要赏赐谁,就赏赐谁,真主是有宏恩的。
Surah Al-Hadid in ChineseYǐbiàn céng shòu tiān jīng de rénmen zhīdào, tāmen jiǎnzhí bùnéng cāozòng ān lā de ēndiǎn, bìngqiě zhīdào, fán ēndiǎn dōu zài ān lā de zhǎngwò zhōng, tā yào shǎngcì shéi, jiù shǎngcì shéi, ān lā shì yǒu hóng ēn de
traditional chinese
以便曾受天經的人們知道,他們簡直不能操縱真主的恩典,並且知道,凡恩典都在真主的掌握中,他要賞賜誰,就賞賜誰,真主是有宏恩的。
以便有经人[犹太教徒和基督教徒]知道他们绝不能操纵安拉的任何恩惠,并知道一切恩惠均在安拉的掌握中。他把恩惠赐予他所意欲者[注]。安拉是有重大恩惠的主。
Tafsir Mokhtasar chinese
我确已为你们说明了我的宏恩,信士们啊!我为你们预备了加倍的奖赏,以便先前曾受经典的犹太教徒和基督教徒知道,他们是绝不能阻挡真主的恩惠的.
祂将赐予祂所意欲者,阻挡祂所意欲者,以便他们知道恩惠确是掌握在真主那里.
真主意欲赐予哪个仆人,就赐予谁,祂确是有洪恩.
English - Sahih International
[This is] so that the People of the Scripture may know that they are not able [to obtain] anything from the bounty of Allah and that [all] bounty is in the hand of Allah; He gives it to whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 后来,我派遣穆萨带著我的许多迹象,去见法老和他的众公卿,但他们不肯信那些迹象,你..
- 他们以真主对你们盟誓,以便你们喜悦,如果他们真是信士,更应该使真主及其使者喜悦。..
- 有许多先知,曾有些明哲和他们一同作战,那些明哲没有为在主道上所遭遇的艰难而灰心,..
- 我确已把它降示成阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。..
- 故真主以后世和今世的刑罚惩治他。..
- 别人劝他入伊斯兰,他却假借真主的名义而造谣;这样的人,谁比他还不义呢?真主不引导..
- 你说:凡仇视吉卜利里的,都是因为他奉真主的命令把启示降在你的心上,以证实古经,引..
- 我的主啊!偶像们确已使许多人迷误。谁顺从我,他确是我的同道;谁违抗我,那末,你是..
- 你们的朋友,不是一个疯人,..
- (我弃绝他们),因为他们破坏盟约,不信真主的迹象,枉杀众先知, 并且说:我们的心..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



