Surah Anbiya Aya 30 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Anbiya aya 30 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ
[ الأنبياء: 30]

不信道者难道不知道吗?天地原是闭塞的,而我开天辟地,我用水创造一切生物。难道他们不信吗?

Surah Al-Anbiya in Chinese

Bùxìndào zhě nándào bù zhīdào ma? Tiāndì yuán shì bìsè de, ér wǒ kāitiānpìdì, wǒ yòngshuǐ chuàngzào yīqiè shēngwù. Nándào tāmen bùxìn ma

traditional chinese


不信道者難道不知道嗎?天地原是閉塞的,而我開天辟地,我用水創造一切生物。難道他們不信嗎?


难道不信仰者不知道吗?天地原是联结的整体,然后,我使其分开。我用水创造一切生命。难道他们不相信吗?

Tafsir Mokhtasar chinese


难道否认真主的人不知道吗?天地原是闭塞的,之间没有缝隙,然后我分开了天地,使雨水从天而降,创造各种动物与植物.
他们怎么不思考,从而信仰独一的真主呢?

English - Sahih International


Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined entity, and We separated them and made from water every living thing? Then will they not believe?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 30 from Anbiya


Ayats from Quran in Chinese

  1. 我这样启示你一本阿拉伯文的《古兰经》,以便你警告首邑及其四周的居民,以便你预告毫..
  2. 他听见别人对他宣读真主的迹象时,便自大而固执,好象没有听见似的,所以你应当以痛苦..
  3. 两园都出产果实,毫不欠缺,并在两园之间,开凿一条河。..
  4. 此後,你们的心变硬了,变得像石头一样,或比石头还硬。有些石头,河水从其中涌出;有..
  5. 真主确已昭示他的使者包含真理的梦兆,如果真主意欲,你们必定平安地进入禁寺,有的人..
  6. 你的主确是万能的,确是至慈的。..
  7. 你们当依自己的能力而使她们住在你们所住的地方,你们不要妨害她们,而使她们烦闷。如..
  8. 你说:真主做我和你之间的见证已经够了。他知道天地间的一切,确信邪神而不信真主者,..
  9. 你说:众人啊!我确是真主的使者,他派我来教化你们全体;天地的主权只是真主的,除他..
  10. 难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果 他们是诚实的人。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, October 1, 2025

Please remember us in your sincere prayers