Surah Kahf Aya 31 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا﴾
[ الكهف: 31]
这等人得享受常住的乐园,他们下临诸河,他们在乐园里,佩金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿袍,靠在床上。那报酬,真优美!那归宿,真美好!
Surah Al-Kahf in Chinesezhè děng rén dé xiǎngshòu chángzhù de lèyuán, tāmen xià lín zhū hé, tāmen zài lèyuán lǐ, pèi jīn zhí de shǒuzhuó, chuān líng luó jǐnduàn de lǜ páo, kào zài chuángshàng. Nà bàochóu, zhēn yōuměi! Nà guīsù, zhēn měihǎo
traditional chinese
這等人得享受常住的樂園,他們下臨諸河,他們在樂園裡,佩金質的手鐲,穿綾羅錦緞的綠袍,靠在床上。那報酬,真優美!那歸宿,真美好!
这些人必将获得永久的乐园,诸河从里面流过。他们在乐园里戴的是金手镯,穿的是绿色的锦绣丝袍,靠的是宝椅。这种报酬真好!这种归宿真美!
Tafsir Mokhtasar chinese
这些信道并行善者将享受常住下临诸河的乐园,他们将永居其中.
他们在其中佩戴金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿袍,靠在装饰华美的床上.
这报酬真优美!这归宿真美好啊!
English - Sahih International
Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 真主足为我们和你们之间的见证,我们的确忽视你们的崇拜。..
- 他们说:我们赞颂你超绝万物,我们不该舍你而敬事任何神灵。但你曾使他们及其祖先享乐..
- 你们当为主道而战斗,当知道真主是全聪的,是全知的。..
- 假若我把这部《古兰经》降示一座山,你必定看见那座山因畏惧真主而成为柔和的,崩溃的..
- 我以将为先知和善人的易司哈格向他报喜。..
- 薄命者,薄命者是何等的人?..
- 这确是教诲,谁愿意觉悟,谁可以选择一条通达他的主的道路。..
- 他们分成了若干教派,各派都要归于我。..
- 你们不要接近孤儿的财产,除非依照最优良的方式,直到他成年。你们应当履行诺言;诺言..
- 他只禁止你们结交曾为你们的宗教而对你们作战,曾把你们从故乡驱逐出境,曾协助别人驱..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



