Surah Kahf Aya 31 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا﴾
[ الكهف: 31]
这等人得享受常住的乐园,他们下临诸河,他们在乐园里,佩金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿袍,靠在床上。那报酬,真优美!那归宿,真美好!
Surah Al-Kahf in Chinesezhè děng rén dé xiǎngshòu chángzhù de lèyuán, tāmen xià lín zhū hé, tāmen zài lèyuán lǐ, pèi jīn zhí de shǒuzhuó, chuān líng luó jǐnduàn de lǜ páo, kào zài chuángshàng. Nà bàochóu, zhēn yōuměi! Nà guīsù, zhēn měihǎo
traditional chinese
這等人得享受常住的樂園,他們下臨諸河,他們在樂園裡,佩金質的手鐲,穿綾羅錦緞的綠袍,靠在床上。那報酬,真優美!那歸宿,真美好!
这些人必将获得永久的乐园,诸河从里面流过。他们在乐园里戴的是金手镯,穿的是绿色的锦绣丝袍,靠的是宝椅。这种报酬真好!这种归宿真美!
Tafsir Mokhtasar chinese
这些信道并行善者将享受常住下临诸河的乐园,他们将永居其中.
他们在其中佩戴金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿袍,靠在装饰华美的床上.
这报酬真优美!这归宿真美好啊!
English - Sahih International
Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 努哈祈祷他的主说:我的主啊!我的儿子是我的亲人,你的诺言是真实的,你是最公正的判..
- 那个禁止我的仆人礼拜的人;..
- 而消除他们心中的义愤。真主将准许他所意欲的人悔过自新。真主是全知的,是至睿的。..
- 并使众鸟集合起来,统统都服从他。..
- 他们说:如果你是说实话的,这个警告什么时候实现呢?..
- 他儿子说:我要到一座山上去躲避洪水。他说:今天,除真主所怜悯的人外,绝没有任何人..
- 任何民族都不能先其定期而灭亡,也不能后其定期而沦丧。..
- 信道的人们啊!以物配主者只是污秽,故从今年起不准他们临近禁寺;如果你们畏惧贫困,..
- 我们必定在你面前表演同样的魔术。你在一个互相商量的地方,在我们和你之间,订一个约..
- 如果那样,我确是在明显的迷误中。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



