Surah Yusuf Aya 32 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ ۖ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسْتَعْصَمَ ۖ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ﴾
[ يوسف: 32]
她说:这就是你们为他而责备我的那个人。我确已勾引他,但他洁身自好。如果他再不听从我的命令,他势必要坐牢,他势必成为自甘下贱的人。
Surah Yusuf in ChineseTā shuō:“Zhè jiùshì nǐmen wèi tā ér zébèi wǒ dì nàgè rén. Wǒ què yǐ gōuyǐn tā, dàn tā jiéshēnzìhào. Rúguǒ tā zàibu tīngcóng wǒ de mìnglìng, tā shìbì yào zuòláo, tā shìbì chéngwéi zì gān xiàjiàn de rén.”
traditional chinese
她說:「這就是你們為他而責備我的那個人。我確已勾引他,但他潔身自好。如果他再不聽從我的命令,他勢必要坐牢,他勢必成為自甘下賤的人。」
她说:“这就是你们指责我迷恋的那个[青年]人。我的确勾引过他,但他洁身自爱。假如他再不听从我的命令,他必定要坐牢,必定会成为卑贱者。”
Tafsir Mokhtasar chinese
看到这一幕情景时,权贵的妻子对前来赴宴的妇女们说:“这就是由于我喜欢他而遭到你们谴责那个年轻人.
我确已勾引了他,但他洁身自好.
如果他不听从我的命令,他必定要坐牢,必定成为自甘下贱的人.
”
English - Sahih International
She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought to seduce him, but he firmly refused; and if he will not do what I order him, he will surely be imprisoned and will be of those debased."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 还有别的人留待真主的命令;或惩罚他们,或饶恕他们。真主是全知的,是至睿的。..
- 但真主作证他所降示你的经典是真实的棗他降示此经时, 自知其内容--众天神也同样作..
- 精灵和人类啊!我将专心应付你们。..
- 当时,你对那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人说:你应当挽留你的妻子,你应当敬畏..
- 当他们从别人称量进来的时候,他们称量得很充足;..
- 除非是因为我的恩惠,因为我要使他们享乐至某时。..
- 我只将管理火狱的成天神,我只以他们的数目,考验不信道的人们,以便曾受天经的人们认..
- 事情就是这样的,谁尊敬真主的标识,那是心中的虔诚发出的。..
- 他说:你们在火狱中应当忍气吞声,不要对我说话。..
- 他就是本真理而创造天地的。在那日,他说'有',世界就有了。他的话就是真理。吹号角..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



