Surah Baqarah Aya 36 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ البقرة: 36]
然後,恶魔使他们俩为那棵树而犯罪,遂将他们俩人从所居的乐园中诱出。我说:你们互相仇视下去吧。大地上有你们暂时的住处和享受。
Surah Al-Baqarah in ChineseRánhòu, èmó shǐ tā liǎ wèi nà kē shù ér fànzuì, suì jiāng tā liǎ cóng suǒ jū de lèyuán zhōng yòu chū. Wǒ shuō:“Nǐmen hùxiāng chóushì dì xiàqù ba. Dà dìshàng yǒu nǐmen zhànshí de zhùchù hé xiǎngshòu.”
traditional chinese
然後,惡魔使他們倆為那棵樹而犯罪,遂將他們倆人從所居的樂園中誘出。我說:「你們互相仇視下去吧。大地上有你們暫時的住處和享受。」
随后,恶魔用那棵树引诱他俩失足,并把他俩从所居的乐园里诱出。我[安拉]说:“你们[从乐园]下去吧!你们将互相敌视。大地上有你们的居所和暂时的生活资料。”
Tafsir Mokhtasar chinese
恶魔一直挑唆诱骗他俩,直到他俩因吃了真主禁止他俩食用的那棵树的果实而犯下错误至于卑贱之中.
他俩也因此被真主逐出曾经居住的乐园.
真主对他俩和恶魔说:“你们从这里离开到大地上去吧!你们将互相为敌.
大地上会有你们暂时的定所,并享受其恩典直到寿终.
”
English - Sahih International
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, "Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们还不觉悟吗?..
- 以前他们与真主确已约定,他们绝不转背。真主的盟约,是应该负责履行的。..
- 不信道者说:这只是他所捏造的摇言,别的许多人曾帮助他。他们已做了不义的事,已说了..
- 他们说:我们没有自愿地违背对你的约言, 但我们把(埃及人的)许多首饰携带出来,觉..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
- 这是已遭毁灭的那些市镇的消息,我把它告诉你。那些市镇有废墟犹在的,有荡然无存的。..
- . 有一个人,从城的极远处忙来说:穆萨啊!臣仆们的确正在商议要杀你,你快出走吧。..
- 真主的确喜爱那等人;他们为他而列阵作战,好像坚实的墙壁一样。..
- 不然,他们以前所隐讳的,已经为他们而暴露出来。即使他们得复返人世,他们仍必再犯他..
- 以揭示太阳时的白昼发誓,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



