Surah Baqarah Aya 36 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ البقرة: 36]
然後,恶魔使他们俩为那棵树而犯罪,遂将他们俩人从所居的乐园中诱出。我说:你们互相仇视下去吧。大地上有你们暂时的住处和享受。
Surah Al-Baqarah in ChineseRánhòu, èmó shǐ tā liǎ wèi nà kē shù ér fànzuì, suì jiāng tā liǎ cóng suǒ jū de lèyuán zhōng yòu chū. Wǒ shuō:“Nǐmen hùxiāng chóushì dì xiàqù ba. Dà dìshàng yǒu nǐmen zhànshí de zhùchù hé xiǎngshòu.”
traditional chinese
然後,惡魔使他們倆為那棵樹而犯罪,遂將他們倆人從所居的樂園中誘出。我說:「你們互相仇視下去吧。大地上有你們暫時的住處和享受。」
随后,恶魔用那棵树引诱他俩失足,并把他俩从所居的乐园里诱出。我[安拉]说:“你们[从乐园]下去吧!你们将互相敌视。大地上有你们的居所和暂时的生活资料。”
Tafsir Mokhtasar chinese
恶魔一直挑唆诱骗他俩,直到他俩因吃了真主禁止他俩食用的那棵树的果实而犯下错误至于卑贱之中.
他俩也因此被真主逐出曾经居住的乐园.
真主对他俩和恶魔说:“你们从这里离开到大地上去吧!你们将互相为敌.
大地上会有你们暂时的定所,并享受其恩典直到寿终.
”
English - Sahih International
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, "Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他说:还是你们先抛吧!他们的绳子和拐杖,在他看来,好象是因他们的魔术而蜿蜒的。..
- 我确已用荒年和歉收去惩治法老的臣民,以便他们觉悟。..
- 他们说:我们死后,已变成尘埃和朽骨的时候,难道我们还必定要复活吗?..
- 对他们宣读我的明显的迹象的时候,不信道者对信道者说:哪一派的地位更优越,会场更优..
- 迁士和辅士中的先进者,以及跟著他们行善的人,真主喜爱他们,他们也喜爱他;他已为他..
- 你看大地是干枯的,当我降下雨水的时候,它便活动而膨胀起来,这也是他的迹象。能使大..
- 至於殷切地来请教你,..
- 有学识的人们,知道从你的主降示你的经典,确是真理,能指示(世人走上)万能的、可颂..
- 天地万物都是真主的,万事只归真主。..
- 那是他们在火刑上受刑之日。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



