Surah Ahzab Aya 50 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الأحزاب: 50]
先知啊!我确已准你享受你给予聘礼的妻子,你的奴婢,即真主以为你的战利品的,你的从父的女儿.你的姑母的女儿.你的舅父的女儿.你的姨母的女儿.她们是同你一道迁居的。信道的妇女,若将自身赠与先知,若先知愿意娶她,这是特许你的,信士们不得援例--我知道我为他们的妻子与奴婢而对他们做出的规定--以免你感受困难。真主是至赦的,是至慈的。
Surah Al-Ahzab in ChineseXiānzhī a! Wǒ què yǐ zhǔn nǐ xiǎngshòu nǐ jǐyǔ pìnlǐ de qīzi, nǐ de núbì, jí ān lā yǐ wèi nǐ de zhànlìpǐn de, nǐ de cóng fù de nǚ’ér, nǐ de gūmǔ de nǚ’ér, nǐ de jiùfù de nǚ’ér, nǐ de yímǔ de nǚ’ér, tāmen shì tóng nǐ yīdào qiānjū de. Xìndào de fùnǚ, ruò jiāng zìshēn zèng yú xiānzhī, ruò xiānzhī yuànyì qǔ tā, zhè shì tèxǔ nǐ de, xìnshìmen bùdé yuánlì——wǒ zhīdào wǒ wèi tāmen de qīzi yǔ núbì ér duì tāmen zuò chū de guīdìng——yǐmiǎn nǐ gǎnshòu kùnnán. Ān lā shì zhì shè de, shì zhì cí de
traditional chinese
先知啊!我確已准你享受你給予聘禮的妻子,你的奴婢,即真主以為你的戰利品的,你的從父的女兒、你的姑母的女兒、你的舅父的女兒、你的姨母的女兒,她們是同你一道遷居的。信道的婦女,若將自身贈與先知,若先知願意娶她,這是特許你的,信士們不得援例——我知道我為他們的妻子與奴婢而對他們做出的規定——以免你感受困難。真主是至赦的,是至慈的。
先知[穆圣]啊!我确已准许你享受你给过聘金[结婚时新郎给新娘的钱财]的妻子;安拉作为战利品赐给你的你所拥有的女奴女俘;同你一起迁徙[由麦加到麦地那]的你的伯父的女儿,你的姑母的女儿,你的舅父的女儿,你的姨母的女儿;她愿意把自己赠予[嫁给]先知,而先知又愿意娶的那个信仰的女子。这是给你的特权,不是给信士们的。我的确知道我为他们的妻子和他们所拥有的女奴女俘而对他们规定的,以免使你为难。安拉是最宽恕的,特慈的。
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊!我准许你享受你给予聘礼的妻子,真主把俘虏中的奴婢为你定为合法,并允许娶一道从麦加迁徙至麦地那的你叔父的女子、你姑姑的女子、你舅母的女子和你姨妈的女子;以及信道的妇女,自愿放弃聘礼而以身相赠于你,若你愿意娶她都为合法.
这只是真主对先知( 愿主福安之 )特许的婚姻,其他任何人不得援例.
规定信士娶妻的义务——他们不得娶超过四位妇女.
我为他们规定的奴婢的事宜,他们可以不受数量限制的享受他们所欲的奴婢.
使者啊!我特许以上诸事于你,以免你感受不适和困难.
对忏悔的仆人,真主确是至恕的、至慈的.
English - Sahih International
O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你的主的确知道你礼拜的时间,不到全夜的三分之二,或二分之一,或三分之一。你的同道..
- 记录在珍藏的经本中,..
- 真主确是我的主,也是你们的主,所以你们应当崇拜他,这是正路。..
- 她说:臣仆们啊!关于我的事,望你们出个意见。我从来不决定任何一件事,直到你们在我..
- 与葡萄和苜蓿,..
- 这《古兰经》不是别的,它是对全世界的教诲。..
- 当塔鲁特统率军队出发的时候,他说:真主必定以一条河试验你们,谁饮河水,谁不是我的..
- 他们说:你们应当为他而修一个火炉,然后,将他投在烈火中。..
- 至于信道而且行善者,将享受最优厚的报酬,我将命令他做简易的事情。..
- 你们的妻子,在你们未与她们交接,也未为她们决定聘仪的期间,如果你们休了她们,那对..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



