Surah Ahzab Aya 50 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Ahzab aya 50 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
[ الأحزاب: 50]

先知啊!我确已准你享受你给予聘礼的妻子,你的奴婢,即真主以为你的战利品的,你的从父的女儿.你的姑母的女儿.你的舅父的女儿.你的姨母的女儿.她们是同你一道迁居的。信道的妇女,若将自身赠与先知,若先知愿意娶她,这是特许你的,信士们不得援例--我知道我为他们的妻子与奴婢而对他们做出的规定--以免你感受困难。真主是至赦的,是至慈的。

Surah Al-Ahzab in Chinese

Xiānzhī a! Wǒ què yǐ zhǔn nǐ xiǎngshòu nǐ jǐyǔ pìnlǐ de qīzi, nǐ de núbì, jí ān lā yǐ wèi nǐ de zhànlìpǐn de, nǐ de cóng fù de nǚ’ér, nǐ de gūmǔ de nǚ’ér, nǐ de jiùfù de nǚ’ér, nǐ de yímǔ de nǚ’ér, tāmen shì tóng nǐ yīdào qiānjū de. Xìndào de fùnǚ, ruò jiāng zìshēn zèng yú xiānzhī, ruò xiānzhī yuànyì qǔ tā, zhè shì tèxǔ nǐ de, xìnshìmen bùdé yuánlì——wǒ zhīdào wǒ wèi tāmen de qīzi yǔ núbì ér duì tāmen zuò chū de guīdìng——yǐmiǎn nǐ gǎnshòu kùnnán. Ān lā shì zhì shè de, shì zhì cí de

traditional chinese


先知啊!我確已准你享受你給予聘禮的妻子,你的奴婢,即真主以為你的戰利品的,你的從父的女兒、你的姑母的女兒、你的舅父的女兒、你的姨母的女兒,她們是同你一道遷居的。信道的婦女,若將自身贈與先知,若先知願意娶她,這是特許你的,信士們不得援例——我知道我為他們的妻子與奴婢而對他們做出的規定——以免你感受困難。真主是至赦的,是至慈的。


先知[穆圣]啊!我确已准许你享受你给过聘金[结婚时新郎给新娘的钱财]的妻子;安拉作为战利品赐给你的你所拥有的女奴女俘;同你一起迁徙[由麦加到麦地那]的你的伯父的女儿,你的姑母的女儿,你的舅父的女儿,你的姨母的女儿;她愿意把自己赠予[嫁给]先知,而先知又愿意娶的那个信仰的女子。这是给你的特权,不是给信士们的。我的确知道我为他们的妻子和他们所拥有的女奴女俘而对他们规定的,以免使你为难。安拉是最宽恕的,特慈的。

Tafsir Mokhtasar chinese


先知啊!我准许你享受你给予聘礼的妻子,真主把俘虏中的奴婢为你定为合法,并允许娶一道从麦加迁徙至麦地那的你叔父的女子、你姑姑的女子、你舅母的女子和你姨妈的女子;以及信道的妇女,自愿放弃聘礼而以身相赠于你,若你愿意娶她都为合法.
这只是真主对先知( 愿主福安之 )特许的婚姻,其他任何人不得援例.
规定信士娶妻的义务——他们不得娶超过四位妇女.
我为他们规定的奴婢的事宜,他们可以不受数量限制的享受他们所欲的奴婢.
使者啊!我特许以上诸事于你,以免你感受不适和困难.
对忏悔的仆人,真主确是至恕的、至慈的.

English - Sahih International


O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 50 from Ahzab


Ayats from Quran in Chinese

  1. 在毁灭远古的各世代之后,我确已把经典赏赐穆萨,以作世人的明证、向导和恩惠,以便他..
  2. 他们不肯参加战斗,却对自己的教胞说:假若他们顺从我们,他们不会阵亡。你说:你们为..
  3. 他们的财产中,有乞丐和贫民的权利。..
  4. 你们所当崇拜的,只是真主,除他外,绝无应受崇拜的,他是周知万物的。..
  5. 他们所作的罪恶,将来要对他们显现;他们所嘲笑的刑罚,将来要来临他们。..
  6. 真主欲使谁遵循正道,就使谁的心胸为伊斯兰而敞开;真主欲使谁误入迷途,就使谁的心胸..
  7. 谁遵循正道,谁自受其益;谁误入迷途,谁自受其害。一个负罪者,不负他人的罪。派遣使..
  8. 城里的居民欣然而来,..
  9. 鲁特就为他而信道。易卜拉欣说:我必定迁移到我的主那里去,他确是万能的,确是至睿的..
  10. 他曾以太阳为发光的、以月亮为光明的,并为月亮而定列宿,以便你们知道历算。真主只依..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahzab Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 6, 2025

Please remember us in your sincere prayers