Surah Tawbah Aya 52 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ﴾
[ التوبة: 52]
你说:你们只期待著我们获得两大善果之一,我们却期待著真主降天灾来折磨你们,或借我们的手惩治你们。你们期待著吧,我们确是与你们一道期待著的!
Surah At-Tawbah in ChineseNǐ shuō:“Nǐmen zhǐ qídàizhuó wǒmen huòdé liǎng dàshàn guǒ zhī yī, wǒmen què qídàizhuó ān lā jiàng tiānzāi lái zhémó nǐmen, huò jiè wǒmen de shǒu chéngzhì nǐmen. Nǐmen qídàizhuó ba, wǒmen què shì yǔ nǐmen yīdào qídàizhuó de!”
traditional chinese
你說:「你們只期待著我們獲得兩大善果之一,我們卻期待著真主降天災來折磨你們,或借我們的手懲治你們。你們期待著吧,我們確是與你們一道期待著的!」
你说:“除这两件好事之一[殉难或胜利]外,你们还期待我们什么呢?我们期待安拉降他的刑罚来惩治你们或借我们的手来惩治你们。所以,你们期待吧!我们的确也同你们一起期待。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你对他们说:“难道你们期待我们要么成仁要么就义吗?而我们却期待真主为你们降示能毁灭或借我们之手斩杀或俘虏你们的惩罚,如果祂允许我们征战你们.
故你们期待着吧!我们确是与你们一道期待对你们的惩罚.
”
English - Sahih International
Say, "Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 故你当坚忍,真主的应许,确是真实的。你应当为你的过失而求饶,你应当朝夕赞颂你的主..
- 凡被休的妇女,都应得一份照例的离仪,这是敬畏的人应尽的义务。..
- 关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在..
- 难道人们认为这是怪事吗?我曾启示他们中的一个男子:你要警告众人,你要向信士们报喜..
- 第五次是说:她甘受天谴,如果他是说实话的。..
- 赞颂全知幽明的主,超乎他们的描叙,超乎他们所用来配他的(一切东西)。..
- 在复活日,我将设置公道的天秤,任何人都不受一点儿冤枉; 他的行为虽微 如芥子,我..
- 你的主是自足的,是仁慈的。如果他意欲,他就使你们消逝,而以他所意欲的人继承你们,..
- 我只依各人的能力而加以责成。我有一本书宣言真理,他们是不被亏待的。..
- 然后,他使他的道路平易。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers