Surah Tawbah Aya 52 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ﴾
[ التوبة: 52]
你说:你们只期待著我们获得两大善果之一,我们却期待著真主降天灾来折磨你们,或借我们的手惩治你们。你们期待著吧,我们确是与你们一道期待著的!
Surah At-Tawbah in ChineseNǐ shuō:“Nǐmen zhǐ qídàizhuó wǒmen huòdé liǎng dàshàn guǒ zhī yī, wǒmen què qídàizhuó ān lā jiàng tiānzāi lái zhémó nǐmen, huò jiè wǒmen de shǒu chéngzhì nǐmen. Nǐmen qídàizhuó ba, wǒmen què shì yǔ nǐmen yīdào qídàizhuó de!”
traditional chinese
你說:「你們只期待著我們獲得兩大善果之一,我們卻期待著真主降天災來折磨你們,或借我們的手懲治你們。你們期待著吧,我們確是與你們一道期待著的!」
你说:“除这两件好事之一[殉难或胜利]外,你们还期待我们什么呢?我们期待安拉降他的刑罚来惩治你们或借我们的手来惩治你们。所以,你们期待吧!我们的确也同你们一起期待。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你对他们说:“难道你们期待我们要么成仁要么就义吗?而我们却期待真主为你们降示能毁灭或借我们之手斩杀或俘虏你们的惩罚,如果祂允许我们征战你们.
故你们期待着吧!我们确是与你们一道期待对你们的惩罚.
”
English - Sahih International
Say, "Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 先知对信士的权利,重于他们自身的权利,他的众妻,是他们的母亲。血亲与血亲相互间的..
- 我就饶了他的过失,他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。..
- 你们中没有一个人能保卫他。..
- 他说:只有真主能使惩罚降临你们,如果他意欲,你们绝不能逃避天谴。..
- 先知的妻子们啊!你们中谁作了明显的丑事者,将受加倍的刑罚,这事对于真主是容易的。..
- 当你们在大地上旅行的时候,减短拜功,对于你们是无罪的,如果你们恐怕不信道者迫害你..
- 天地万物,都是真主的。你们的心事,无论加以表白,或加以隐讳,真主都要依它而清算你..
- 以前,你不会读书,也不会写字,(假若你会读书写字),那末,反对真理的人必定怀疑。..
- 他为他们而心怀恐惧。他们说:你不要恐惧。他们以一个有学识的儿童向他报喜。..
- 当功过簿被展开的时候, ..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



