Surah Ankabut Aya 6 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 6]
凡奋斗者,都只为自己而奋斗,真主确是无求于全世界的。
Surah Al-Ankabut in ChineseShéi fèndòu, dōu zhǐ wèi zìjǐ ér fèndòu, ān lā què shì wú qiú yú zhòng shìjiè de
traditional chinese
凡奮鬥者,都只為自己而奮鬥,真主確是無求於全世界的。
谁[为安拉之道]奋斗[注],谁自受其益。安拉确是无求于众世界的。
Tafsir Mokhtasar chinese
谁通过服从真主和远离罪恶而与自身做斗争,并且为主道奋斗,他只是为自己而奋斗,因为奋斗的益处归于他自己.
真主是无求于众生的,他们服从也好,违抗也罢,对真主毫无影响.
English - Sahih International
And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 真主欲赦宥你们,而顺从私欲者,却欲你们违背真理。..
- 信道者谨守拜功,完纳天课,笃信后世。..
- 故你们当记忆我,(你们记忆我),我就记忆你们;你们当感谢我;不要孤负我。..
- 至于悔罪、信道和行善的人,或许是成功的。..
- 除妄自菲薄者外,谁愿鄙弃易卜拉欣的宗教呢?在今世,我确已拣选了他;在後世,他必居..
- 你没有看见吗?曾受天经的人以正道换取迷误,而且希望你们迷失正道。..
- 以供游戏。你们设立一些堡垒,好象你们将永居尘世一样。..
- 你们应当以他们的父亲的姓氏称呼他们,在真主看来,这是更公平的。如果你们不知道他们..
- 真主是万物所仰赖的;..
- . 他对他们所以有权力者,只为我要辨别谁是信仰后世的,谁是怀疑后世的。你的主,是..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



