Surah Taghabun Aya 6 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا ۚ وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ ۚ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ﴾
[ التغابن: 6]
这是因为他们族中的使者显示他们许多明证,他们却说:难道凡人也能引道我们?故他们不信道而违背之。真主曾表示无求於他们的信仰,真主是无求的,是可颂的。
Surah At-Taghabun in ChineseZhè shì yīnwèi tāmen zú zhōng de shǐzhě xiǎnshì tāmen xǔduō míngzhèng, tāmen quèshuō:“Nándào fánrén yě néng yǐn dào wǒmen?” Gù tāmen bù xìndào ér wéibèi zhī. Ān lā céng biǎoshì wú qiú yú tāmen de xìnyǎng, ān lā shì wú qiú de, shì kě sòng de
traditional chinese
這是因為他們族中的使者顯示他們許多明証,他們卻說:「難道凡人也能引道我們嗎?」故他們不信道而違背之。真主曾表示無求於他們的信仰,真主是無求的,是可頌的。
这是因为,他们的使者们已带着明证到达他们,但他们却说:“难道凡人也能引导我们吗?”所以,他们不信仰并背离真理。其实,安拉并不需要他们[的信仰]。安拉是无所求的,受赞颂的。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们遭受那样的惩罚是因为当他们的使者从真主那里带着清晰的明证和明了的证据来临他们时,他们不屑于使者是自己同类凡人而傲慢地说:“难道由凡人来指引我们正道吗?”他们不信道,反对信仰众使者.
他们并未损害真主丝毫,真主无需他们的信仰和顺从,因为他们的顺从不会增加真主丝毫.
真主无求于众仆,祂是受万物语言和行为赞美的.
English - Sahih International
That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allah dispensed [with them]; and Allah is Free of need and Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers