Surah Naml Aya 61 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا ۗ أَإِلَٰهٌ مَّعَ اللَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ النمل: 61]
还是以大地为安居之所,使诸河流贯其间,使诸山镇压其上,并在两海之间设一个屏障者呢?除真主外,难道还有应受崇拜的吗?不然,他们大半不知道。
Surah An-Naml in ChineseHáishì yǐ dàdì wéi ānjū zhī suǒ, shǐ zhū héliú guàn qíjiān, shǐ zhū shān zhènyā qí shàng, bìng zài liǎng hǎi zhī jiān shè yīgè píngzhàng zhě ne? Chú ān lā wài, nándào huán yǒu yīng shòu chóngbài de ma? Bùrán, tāmen dàbàn bùzhīdào
traditional chinese
還是以大地為安居之所,使諸河流貫其間,使諸山鎮壓其上,並在兩海之間設一個屏障者呢?除真主外,難道還有應受崇拜的嗎?不然,他們大半不知道。
难道使大地成为安居之所,使诸河流向其间,在其中稳固地安置群山,并在两海[咸海与淡海]之间设置一个[隐形]屏障的主不是最好的吗?除安拉外,还有其他神灵吗?不,他们大多数人并不知道。
Tafsir Mokhtasar chinese
还是使大地为安居之所,以免人们动荡不安,使河流贯穿其间,使山峦镇压其上,在两海间设置屏障,使淡水和咸水不致混合者呢?乃至于使其遭到破坏,不能饮用.
难道有一个受崇拜与真主一起做了这一切吗?!难道除真主外,还有应受崇拜的吗?不然,他们大多数不知道,假如他们知道,就不会以物配主了.
English - Sahih International
Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it rivers and made for it firmly set mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allah? [No], but most of them do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 这些是真主的迹象,我本真理而对你宣读它。你确是众使者之一。..
- 信士们啊!教你们的奴婢和你们中尚未成丁的儿童,三次向你们请示,晨礼之前,正午脱衣..
- 遂猛烈吹动者,..
- 不信道的人们评论信道的人们说:假若那是一件善事,他们不得在我们之前信奉它。他们没..
- 凡在大地上的,都要毁灭;..
- 它逗留不久,就来了,它说:我知道了你不知道的事,我从赛百邑带来了一个确实的消息给..
- 他只是一个疯子,故你们应当等待他一个时期。..
- 这是在你之前我所派遣的众使者的常道,你对于我的常道不能发现任何变更。..
- 对于有心灵者,或专心静听者,此中确有一种教训。..
- 我为男女所遗产每一份财产而规定继承人,即父母和至亲,以及你们曾与她们缔结婚约的人..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب