Surah Nahl Aya 76 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ النحل: 76]
真主又打一个比喻:两个男人,一个是哑巴,什么事也不能做,却是他主人的累赘,无论主人打发他到那里去,都不能带一点福利回来;另一个走的是正路,他劝人主持公道。他们俩人是一样的吗?
Surah An-Nahl in ChineseĀn lā yòu dǎ yīgè bǐyù: Liǎng gè nánrén, yīgè shì yǎbā, shénme shì yě bùnéng zuò, què shì tā zhǔrén de léizhui, wúlùn zhǔrén dǎfā tā dào nǎlǐ qù, dōu bùnéng dài yīdiǎn fúlì huílái; lìng yīgè zǒu de shì zhènglù, tā quàn rén zhǔchí gōngdào. Tā liǎ rén shì yīyàng de ma
traditional chinese
真主又打一個比喻:兩個男人,一個是啞巴,甚麼事也不能做,卻是他主人的累贅,無論主人打發他到那裡去,都不能帶一點福利回來;另一個走的是正路,他勸人主持公道。他們倆人是一樣的嗎?
安拉设另一个比喻:有两个人,其中一个是哑巴[不信仰者],他不能自由处理任何事,反成了他的主人的累赘,无论派他去哪里,他都做不好;另一个是劝人主持公道并遵行正道者[注][信士]。这两人是一样的吗?
Tafsir Mokhtasar chinese
真主还打了另一个比方来反驳他们:两个人,一个人是哑巴,不能听,不能说,也不能理解,对人对己都无用,是主人的累赘,无论主人打发他到哪里去,都不能完成要求.
另一个人耳聪目明,能说会道,他自己遵循正路,而且劝人公正.
这两个人是一样的吗?以物配主的人们啊!你们怎么能把具备完美属性的真主与即聋又哑、无福无祸的偶像相提并论呢?
English - Sahih International
And Allah presents an example of two men, one of them dumb and unable to do a thing, while he is a burden to his guardian. Wherever he directs him, he brings no good. Is he equal to one who commands justice, while he is on a straight path?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers