Surah Tawbah Aya 79 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 79]
信士中有人慷慨捐献,有人(因为贫穷)只能出力,对于嘲笑他们的伪信者,真主将以嘲笑的刑罚报答他们。
Surah At-Tawbah in ChineseXìnshì zhōng yǒurén kāngkǎi juānxiàn, yǒurén 〔yīnwèi pínqióng〕 zhǐ néng chūlì, suǒyǐ, wěi xìnzhěmen cháoxiào tāmen, ān lā yǐ cháofèngle nàxiē wěi xìnzhěmen, tāmen yīng shòu tòngkǔ de xíngfá
traditional chinese
信士中有人慷慨捐獻,有人(因為貧窮)只能出力,對於嘲笑他們的偽信者,真主將以嘲笑的刑罰報答他們。
他们[伪信者]诽谤信士中[为安拉之道]慷慨施舍者和只能贡献劳力者[注],他们[伪信者]嘲笑他们[信士],安拉将以嘲笑还报他们[伪信者],他们[伪信者]必受痛苦的刑罚。
Tafsir Mokhtasar chinese
那些嘲笑顺从的信士们或慷慨解囊,或有力出力,他们嘲笑的说:“他们的施舍算什么?”真主将因他们嘲笑信士而惩罚他们,他们将受到痛苦的刑罚.
English - Sahih International
Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones who find nothing [to spend] except their effort, so they ridicule them - Allah will ridicule them, and they will have a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 各种水果,同时他们是受优待的;..
- 你们当为主道而施舍,你们不要自投於灭亡。你们应当行善;真主的确喜爱行善的人。..
- 信道的人们啊! 你们中凡叛道的人,真主将以别的民众代替他们,真主喜爱那些民众,他..
- 我曾毁灭许多城市,那些城市里的居民,过一种骄奢的生活。这些是他们的居住地,从他们..
- 这等人在后世只得享受火狱的报酬,他们的事业将失效,他们的善行是徒然的。..
- 信道的人们啊!你们彼此间成立定期借贷的时候,你们应当写一张借券,请一个会写字的人..
- 然后我使他变成最卑劣的;..
- 在那日,任何人,不用他的那种刑罚惩治别人;..
- 他们说:我们曾听见一个青年,名叫易卜拉欣的,诽谤他们。..
- 当塔鲁特统率军队出发的时候,他说:真主必定以一条河试验你们,谁饮河水,谁不是我的..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



