Surah Tawbah Aya 79 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 79]
信士中有人慷慨捐献,有人(因为贫穷)只能出力,对于嘲笑他们的伪信者,真主将以嘲笑的刑罚报答他们。
Surah At-Tawbah in ChineseXìnshì zhōng yǒurén kāngkǎi juānxiàn, yǒurén 〔yīnwèi pínqióng〕 zhǐ néng chūlì, suǒyǐ, wěi xìnzhěmen cháoxiào tāmen, ān lā yǐ cháofèngle nàxiē wěi xìnzhěmen, tāmen yīng shòu tòngkǔ de xíngfá
traditional chinese
信士中有人慷慨捐獻,有人(因為貧窮)只能出力,對於嘲笑他們的偽信者,真主將以嘲笑的刑罰報答他們。
他们[伪信者]诽谤信士中[为安拉之道]慷慨施舍者和只能贡献劳力者[注],他们[伪信者]嘲笑他们[信士],安拉将以嘲笑还报他们[伪信者],他们[伪信者]必受痛苦的刑罚。
Tafsir Mokhtasar chinese
那些嘲笑顺从的信士们或慷慨解囊,或有力出力,他们嘲笑的说:“他们的施舍算什么?”真主将因他们嘲笑信士而惩罚他们,他们将受到痛苦的刑罚.
English - Sahih International
Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones who find nothing [to spend] except their effort, so they ridicule them - Allah will ridicule them, and they will have a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。..
- 难道他们不知道吗?谁违抗真主及其使者,谁将受火狱的刑罚,并永居其中。那是重大的凌..
- 以便我以雨水考验他们。谁退避主的教训,他将使谁入在严峻的刑罚中。..
- 我就畏惧你们,而逃避你们,随后,我的主把智慧赏赐我,并且派我为使者,..
- 奉至仁至慈的真主之名..
- 你们应当谨守拜功,完纳天课,服从使者,以便你们蒙主的怜悯。..
- 在那日,将吹号角,除真主所意欲的外,凡在天上地下的都要恐怖,个个都要卑贱地来到真..
- 嗣后,恶魔诱惑他说:阿丹啊!我指示你长生树,和不朽园好吗?..
- 假若不信道的人们与你们交战,他们必定失败,而且不能发现一个保护者,也不能发现一个..
- 竭力反对我的迹象以为已经成功的人,将受痛苦的刑罚。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



