Surah Mujadilah Aya 9 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ المجادلة: 9]
信道的人们啊!当你们密谈的时侯,不要密谈关於罪恶、侵害和违抗使者的事,你们应当密谈关於正义和敬畏的事,你们应当敬畏真主,你们将被集合到他那里。
Surah Al-Mujadilah in ChineseXìndào de rénmen a! Dāng nǐmen mìtán de shí hóu, bùyào mìtán guānyú zuì’è, qīnhài hé wéikàng shǐzhě de shì, nǐmen yīngdāng mìtán guānyú zhèngyì hé jìngwèi de shì, nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, nǐmen jiāng bèi jíhé dào tā nàlǐ
traditional chinese
信道的人們啊!當你們密談的時侯,不要密談關於罪惡、侵害和違抗使者的事,你們應當密談關於正義和敬畏的事,你們應當敬畏真主,你們將被集合到他那裡。
信士们啊!当你们密谈时[注],你们不要为犯罪、侵害和违抗使者[穆圣]而密谈,你们当为正义和虔敬而密谈。你们当敬畏安拉,你们都将被集合到他那里去。
Tafsir Mokhtasar chinese
信仰真主并依其律法行事的人们啊!你们不要像犹太人一样密谈诽谤、或侵害、或违抗使者的罪行.
你们当密谈顺从真主、远离悖逆,当以遵循真主命令、远离其禁戒而敬畏祂,复活日,你们只被集合归于祂,接受清算和报酬.
English - Sahih International
O you who have believed, when you converse privately, do not converse about sin and aggression and disobedience to the Messenger but converse about righteousness and piety. And fear Allah, to whom you will be gathered.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我决定他死亡的时候,只有持他的手杖的柱虫,指示他们他已经死了。当他倒下的时候,精..
- 这是真主对于古人的常道,你绝不能发现任何变更。..
- 我确已赏赐你常常反复诵读的七节经文和伟大的《古兰经》。..
- 真主说:你们不要崇拜两个主宰,应受崇拜的,只是一个主宰。所以你们应当只畏惧我。..
- 他们未能站起,他们也未能自卫。..
- 那个归信者又说:我的宗族啊!你们顺从我,我就把你们引上正道。..
- 我的父亲啊!你不要崇拜恶魔,恶魔确是违抗至仁主的。..
- 七层天和大地,以及万有,都赞颂他超绝万物,无一物不赞颂他超绝万物。但你们不了解他..
- 从你们的主发出的许多明证,已降临你们;谁重视那些明证,谁自受其益;谁忽视那些明证..
- 如果我使人尝试从我发出的慈恩,然后我把那慈恩夺取了,他必定失望而且孤恩。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers