Surah Mujadilah Aya 9 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ المجادلة: 9]
信道的人们啊!当你们密谈的时侯,不要密谈关於罪恶、侵害和违抗使者的事,你们应当密谈关於正义和敬畏的事,你们应当敬畏真主,你们将被集合到他那里。
Surah Al-Mujadilah in ChineseXìndào de rénmen a! Dāng nǐmen mìtán de shí hóu, bùyào mìtán guānyú zuì’è, qīnhài hé wéikàng shǐzhě de shì, nǐmen yīngdāng mìtán guānyú zhèngyì hé jìngwèi de shì, nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, nǐmen jiāng bèi jíhé dào tā nàlǐ
traditional chinese
信道的人們啊!當你們密談的時侯,不要密談關於罪惡、侵害和違抗使者的事,你們應當密談關於正義和敬畏的事,你們應當敬畏真主,你們將被集合到他那裡。
信士们啊!当你们密谈时[注],你们不要为犯罪、侵害和违抗使者[穆圣]而密谈,你们当为正义和虔敬而密谈。你们当敬畏安拉,你们都将被集合到他那里去。
Tafsir Mokhtasar chinese
信仰真主并依其律法行事的人们啊!你们不要像犹太人一样密谈诽谤、或侵害、或违抗使者的罪行.
你们当密谈顺从真主、远离悖逆,当以遵循真主命令、远离其禁戒而敬畏祂,复活日,你们只被集合归于祂,接受清算和报酬.
English - Sahih International
O you who have believed, when you converse privately, do not converse about sin and aggression and disobedience to the Messenger but converse about righteousness and piety. And fear Allah, to whom you will be gathered.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 誓以有宫分的穷苍,..
- 在那日,我将对火狱说:你已填满了吗?它将说:还有增加的吗?..
- 你们应当把妇女的聘仪,当做一份赠品,交给她们。如果她们心甘愿情地把一部分聘仪让给..
- 你应当召人于此道,你应当谨遵天命,常守正道,不要顺从他们的私欲。你说:我确信真主..
- 这是降示你的经典--你的胸中切不可因此而有一点烦闷--以便你借此而警告,并以此做..
- 真的,应受诚笃的顺服者,只有真主。舍真主而以偶像为保护者的人说:我们崇拜他们,只..
- 你对不信道的人说:你们按你们的能力而工作吧,我们确是工作的!..
- 你们不要接近私通,因为私通确是下流的事,这行径真恶劣!..
- 你们应当为真主而真实地奋斗。他拣选你们,关于宗教的事,他未曾以任何烦难为你们的义..
- 连我们的祖先,也要复活吗?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



