Surah Yusuf Aya 90 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَإِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ ۖ قَالَ أَنَا يُوسُفُ وَهَٰذَا أَخِي ۖ قَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا ۖ إِنَّهُ مَن يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 90]
他们说:怎么,你呀!真是优素福吗?他说:我是优素福,这是我弟弟,真主确已降恩给我们。谁敬畏而且坚忍,(谁必受报酬),因为真主必不使行善者徒劳无酬。
Surah Yusuf in ChineseTāmen shuō:“Zěnme, nǐ ya! Zhēnshi yōu sù fú ma?” Tā shuō:“Wǒ shì yōu sù fú, zhè shì wǒ dìdì, ān lā què yǐ jiàng ēn gěi wǒmen. Shéi jìngwèi érqiě jiānrěn,(shéi bì shòu bàochóu), yīn wéi ān lā bì bù shǐ xíngshàn zhě túláo wú chóu.”
traditional chinese
他們說:「怎麼,你呀!真是優素福嗎?」他說:「我是優素福,這是我弟弟,真主確已降恩給我們。誰敬畏而且堅忍,(誰必受報酬),因為真主必不使行善者徒勞無酬。」
他们说:“你就是优素福吗?”他说:“我就是优素福,这位是我弟弟。安拉确已施恩给我们。谁敬畏[安拉]并坚忍[注],[谁必获安拉的报酬]。安拉绝不使行善者的报酬徒劳。”
Tafsir Mokhtasar chinese
他们大吃一惊,说:“难道你就是优素福吗?”优素福说:“我就是优素福.
这是我的弟弟,真主确已降恩于我们了,让我们摆脱了困境.
谁敬畏真主,服从真主的命令,远离真主的禁令,忍受真主的考验,他的行为就是善的,真主不会使行善者徒劳无酬,真主会保护行善者.
”
English - Sahih International
They said, "Are you indeed Joseph?" He said "I am Joseph, and this is my brother. Allah has certainly favored us. Indeed, he who fears Allah and is patient, then indeed, Allah does not allow to be lost the reward of those who do good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们将来会想起我对你们说的话。我把我的事情委托真主,真主确是明察众仆的。..
- 不信道的人互为监护人。如果你们不遵守这个命令,那末,地方上将要发生迫害和大乱。..
- 你不要摇动你的舌头,以便你仓卒地诵读它。..
- 鲁特确是使者。..
- 常在的乐园将任随他们进去,那些乐园下临诸河,其中有他们所意欲的。真主这样报酬敬畏..
- 你说:谁从天上和地下供给你们?你说:真主。我们或你们,是在正道上的、或是在显著的..
- 当时,我与你们缔约,说:你们不要自相残杀,不要把同族的人逐出境外。你们已经承诺,..
- 我必以星宿的没落处盟誓,..
- 天地万物都是他的,真主确是无求的,确是可颂的。..
- 你们在那里发现他们,就在那里杀戮他们;并将他们逐出境外,犹如他们从前驱逐你们一样..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers