Surah Anam Aya 92 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾
[ الأنعام: 92]
这是我所降示的吉祥的经典,足以证实以前的天经,以便你用它去警告首邑(麦加)及其四周的居民;确信后世的人,都确信它,而且谨守拜功。
Surah Al-Anam in ChineseZhè shì wǒ suǒ jiàng shì de jíxiáng de jīngdiǎn, zúyǐ zhèngmíng yǐqián de tiān jīng, yǐbiàn nǐ yòng tā qù jǐnggào shǒu yì (mài jiā) jí qí sìzhōu de jūmín; quèxìn hòushì de rén, dōu quèxìn tā, érqiě jǐn shǒu bài gōng
traditional chinese
這是我所降示的吉祥的經典,足以証實以前的天經,以便你用它去警告首邑(麥加)及其四周的居民;確信後世的人,都確信它,而且謹守拜功。
这[《古兰经》]是我降示的一部吉祥的经典,能证实在此之前降示的所有经典,以便你用它去警告诸城之母[麦加]及其周围的人。凡信仰后世者,他们都确信它[《古兰经》],而且常谨守拜功[注]。
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊!我为你降示的这部《古兰经》,是一部吉庆的并能证实以前所有天经的经典.
以便你用它来警告麦加以及大地上的所有人,并以此来获得指引.
信仰后世生活之人,就会信仰这部《古兰经》,并按照《古兰经》的要求去做.
他们坚守礼拜,在法定的时间,依照礼拜的要素、主命和嘉仪而履行拜功.
English - Sahih International
And this is a Book which We have sent down, blessed and confirming what was before it, that you may warn the Mother of Cities and those around it. Those who believe in the Hereafter believe in it, and they are maintaining their prayers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们不崇拜真主--揭示天地奥秘,而且深知你们所隐讳和表白的主。..
- 他说:你用黑色黏土塑成人像而创造的人,我不该向他叩头。..
- 关于易卜拉欣的受优待的宾客的故事,已来临你了吗?..
- 且不勉励人赈济贫民的人。..
- 主说:他们确已否认你们所说的话,你们不能逃避刑罚,也不能自助。你们中谁是不义的,..
- 假若真主为世人速降灾害,犹如他们急于求福那样,他们的大限必已判定了。但我任随那些..
- 他们说:你们烧死他吧!你们援助你们的神灵吧!如果你们有所作为。..
- 当叶尔孤白临死的时候,你们在埸吗?当时,他对他的儿子们说:我死之後,你们将崇拜甚..
- 你让他们妄谈吧!让他们嬉戏吧!直到他们看到他们被警告的日子。..
- 许多眼将不敢仰视。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers