Surah Tawbah Aya 97 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿الْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 97]
游牧的阿拉伯人是更加不信的,是更加伪信的,是更不能明白真主降示其使者的法度的。真主是全知的,是至睿的。
Surah At-Tawbah in ChineseYóumù de ālābó rén shì gèngjiā bù xìn de, shì gèngjiā wěi xìn de, shì gèng bùnéng míngbái ān lā jiàng shì qí shǐzhě de fǎdù de. Ān lā shì quánzhī de, shì zhì ruì de
traditional chinese
游牧的阿拉伯人是更加不信的,是更加偽信的,是更不能明白真主降示其使者的法度的。真主是全知的,是至睿的。
贝都因人[注][游牧的阿拉伯人]是最不信仰的和最伪信的,是最不明白安拉降示他的使者[穆圣]的法律的。安拉是全知的,最睿智的。
Tafsir Mokhtasar chinese
游牧人一旦否认或伪信,要比定居者更严重.
他们对宗教更无知,也不了解真主启示给先知的各项主命、圣行和教律.
因为他们粗俗无礼,与外界很少交往.
真主最了解他们的情况,任何事都瞒不过真主,真主的安排和规定是睿智的.
English - Sahih International
The bedouins are stronger in disbelief and hypocrisy and more likely not to know the limits of what [laws] Allah has revealed to His Messenger. And Allah is Knowing and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- (你说):我只奉命崇拜这城市的主,他曾以这城市为禁地。万物都是他所有的。我亦奉命..
- 他从云中降下有定量的雨水,借雨水而使已死的地方复活。你们将来要这样从坟墓中被取出..
- 你的主的确知道谁是叛离他的正道的,他的确知道谁是遵循他的正道的。..
- 他是天地的创造者,他没有配偶,怎么会有儿女呢?他曾创造万物,他是全知万的。..
- 以免任何人说:呜呼痛哉!我已怠慢了对真主应尽的义务,我确是亏折者。..
- 求你使我的事业顺利,..
- 信道的人,不可舍同教而以外教为盟友;谁犯此禁令,谁不得真主的保佑,除非你们对他们..
- 你们怎么不希望真主的尊重呢?..
- 一直到他到达了两山之间的时候,他发现前面有一种人,几乎不懂(他的)话。..
- 他们将往来于火狱和沸水之间。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



