Sura 2 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 55]
E quando diceste: “O Mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto Allah in maniera evidente”. E la folgore vi colpì mentre stavate guardando.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricordate quando i vostri antenati dissero a Mūsā ( la pace sia con lui ), con sfrontatezza: " Non ti crederemo fino a quando non vedremo Allāh con i nostri occhi , chiaramente" , e così vi colpì un Fuoco divampante, che vi uccise mentre eravate lì impotenti ad osservare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando dissestes: Ó Moisés! Não creremos em ti, até que vejamos Allah, declaradamente. Então, o raio apanhou-vos, enquanto olháveis.
Spanish - Noor International
55. Y (recordad) cuando dijisteis: «Moisés!, no creeremos en ti hasta que veamos a Al-lah con claridad». Entonces fuisteis alcanzados por un rayo (que os fulminó) mientras mirabais[25].
[25] Puede entenderse que un grupo fue alcanzado por un rayo mientras otros veían lo que les sucedía.
English - Sahih International
And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see Allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.
Ayats from Quran in Italian
- Di fronte ad Allah non ci sono bestie peggiori di coloro che sono miscredenti e
- O forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire? Quanto giudicano male!
- Ecco quello di cui dubitavate!
- Quando giunse il Nostro decreto, per Nostra misericordia salvammo Sâlih e coloro che avevano creduto,
- E come misericordia da parte Nostra, gli demmo suo fratello Aronne, come profeta.
- E quando furono introdotti da Giuseppe, questi trasse in disparte suo fratello [Beniamino] e gli
- In verità abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma.
- o un povero prostrato [dalla miseria],
- Così se ne allontanano coloro che negano i segni di Allah.
- Coloro che temono il loro Signore [abiteranno agli alti] piani, al di sopra dei quali
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



