Sura 33 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]
affinché vi rimangano in perpetuo, senza trovare né protettore né ausilio.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Resteranno nella punizione del Fuoco, preparata per loro, per l`eternità, e non troveranno, in esso, un protettore che potrà essere loro utile, né un sostenitore che possa salvarli dalla punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nele, serão eternos, para todo o sempre. Eles não encontrarão nem protetor nem socorredor.
Spanish - Noor International
65. donde permanecerán para siempre, y no encontrarán quién los proteja o auxilie.
English - Sahih International
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
Ayats from Quran in Italian
- [Anche] se volgerete le spalle, io vi ho comunicato quello per cui vi sono stato
- Non sai che Allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra? Tutto ciò
- Quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra,
- Dicono: “Siamo obbedienti!”; poi, quando ti lasciano, una parte di loro medita, di notte, tutt'altre
- Ciò che adorava all'infuori di Allah, l'aveva distolta. Invero faceva parte di un popolo miscredente.
- Per i venti che spargono,
- Allah è Colui Che ha innalzato i cieli senza pilastri visibili e quindi Si è
- e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore,
- Manca poco che si spacchino i cieli, si apra la terra e cadano a pezzi
- C'è qualcuno di loro che viene ad ascoltarti, ma Noi abbiamo sigillato i cuori loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers