Sura 33 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]
affinché vi rimangano in perpetuo, senza trovare né protettore né ausilio.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Resteranno nella punizione del Fuoco, preparata per loro, per l`eternità, e non troveranno, in esso, un protettore che potrà essere loro utile, né un sostenitore che possa salvarli dalla punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nele, serão eternos, para todo o sempre. Eles não encontrarão nem protetor nem socorredor.
Spanish - Noor International
65. donde permanecerán para siempre, y no encontrarán quién los proteja o auxilie.
English - Sahih International
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
Ayats from Quran in Italian
- i compagni della sinistra... chi sono i compagni della sinistra?
- Quelli di loro che erano ingiusti, sostituirono un'altra parola a quella che era stata detta.
- Questo Corano non può essere forgiato da altri che Allah! Ed anzi è la conferma
- Come potrei temere i soci che Gli attribuite, quando voi non temete di associare ad
- Oggi salveremo il tuo corpo, affinché tu sia un segno per quelli che verranno dopo
- Avvenne che, colei nella cui casa egli si trovava, s'innamorò di lui. Chiuse le porte
- Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri
- Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah o che smentisce
- [Ben presto] vi ricorderete di quel che vi dico. Io rimetto ad Allah la mia
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



