суреси Rum аят 1 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الم﴾
[ الروم: 1]
Әлиф. Ләм. Мим
суреси Ar-Rum in KazakhÄlyf. Läm. Mïm
Құранның қазақша аудармасы
Әлйф. Ләм. Мим
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Алеф - Лям - Мим.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Сура начинается с этого айата, состоящего из следующих букв: А (Алиф) - Л (Лам) - М (Мим), чтобы показать, что Коран ниспослан на языке арабов, на котором они говорят легко и понятно. Те, которые опровергают Коран, не могли принести Писание, подобное ему. Эти буквы привлекают внимание людей к Корану, чтобы они слушали его со вниманием и уверовали в послание Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура состоит из 60 айатов. В начале данной суры рассказывается о поражении византийцев в войне с персами и об обещании Аллаха помочь верующим обладателям Книги победить персов (неверующих и не обладающих Книгой). Сура призывает людей к размышлению о творениях Аллаха, а также, ступая по земле, посмотреть, каков был печальный конец тех, кто не уверовал в Господа, хотя и были они более преуспевающими и освоили землю лучше и больше, чем курайшиты. В суре говорится о состоянии людей в День воскресения и указывается на то, что верующим следует восхвалять Аллаха и поклоняться Ему утром, вечером, в полдень и в сумерки. Сура приводит как свидетельство единобожия чередование дня и ночи, различие языков и разные явления в небесах и на земле. Приводимые в данной суре притчи и примеры, доказывают ложность многобожия. Сура напоминает людям о том, что Аллах их сотворил и даровал им блага. В суре особое внимание обращается на семейные связи и социальные отношения в обществе и объясняются некоторые нормы шариата: запрещается давать деньги в рост, устанавливается закят (очистительная подать) и поощряется помощь близким. Аллах - хвала Ему Всевышнему! - проявляет милость к Своим рабам, призывает их к уверованию и повиновению и обращает внимание на чудеса во Вселенной, свидетельствующие о полноте Его силы и мощи. В суре разъясняются возрастные изменения человека до смерти. В последних айатах суры говорится о Судном дне и о неверии многобожников и язычников в День воскресения. Сура заканчивается советом посланнику Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - твёрдо держаться за истину и терпеть несправедливость и вред, причиняемые ему. Поистине, обещание Аллаха непременно сбудется!]] [[Аллах обещает помочь христианам - румам (византийцам, обладателям Писания) победить персов, не верующих в Господа, ибо до ниспослания этой суры персы одержали победу над византийцами, что обрадовало многобожников и язычников Мекки, т.к. неверные одержали победу над обладателями Писания (Это обещание Аллаха вселяет надежду в сердца Мухаммада и его сподвижников на помощь Аллаха). Спустя некоторое время (в первом году хиджры) византийцы (обладатели Книги) одержали победу над персами, не верующими в Господа. Так осуществилась добрая весть, ниспосланная в Коране]]
English - Sahih International
Alif, Lam, Meem.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы
- оларға мінулерің үшін, кейін оның үстіне мініп отырғанда өздеріңнің Раббыңның
- Әрі адамдардың ішінде иман мен имансыздықтың ара шегінде тұрып Аллаһқа
- Жоқ, керісінше, олар соңғы, мәңгілік өмірден ақиреттен қорықпайды
- Бұл Кітап бәрінен Үстем, барлық нәрсені Білуші Аллаһтан түсірілген
- Ақиқатында, Аллаһ кәпірлерді лағнеттеді мейірімінен алыстатты және Саъирды (жалындаған от)
- Ей, Мұхаммед! Олардың сөзі сені қайғыға салмасын. Ақиқатында, бүкіл үстемдік
- Әрі олар Салихқа қарсы айла-шарғы жасады, сонда Біз де амал-тәсіл
- Раббымыз! Бізді күпірлік етушілерге имансыздарға сынақ етпе және бізді кешір.
- Қатты тартып, суырып алушылармен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.